index page



Al Manac

главная  |  на сайте  


главная
на сайте


ГРИГОРИЙ КОЭЛЕТ СТИХОТВОРЕНИЯ В  ЖУРНАЛЕ "ЗВЕЗДА ВОСТОКА" № 4, 1992

* * *

тогда я перестал задавать бесконечные. вопросы к тому же все таяло и растворялось пальцы бессильно и сильно сжимались и расслаблялись мне бесполезно я отравлен своими чужими словами я иду или стою или сплю и все равно отравленная поросль плодоносит яркими тусклыми стенами

я обнял калитку ожидая впитывая мокрый аромат досок моя старая вечно ждущая калитка ржавая от солнца сырая от влаги как сжала рука летящие пальцы пустот мне торжественно я гладь воды во всем что можно заполнить во все отверстия проникают мои влажные мысли

я заполнен разлукой как полка книгами разлукой спросила смеясь рука отпуская на волю сжатые ранее пустоты и все опять стало пустым и серым день опускался в свои вчерашние оттиски жестко входя в старые очертания мир оставался прежним все меняется болтал маятник и для меня изменчиво время все начинается и кончается одной ступенью дверь вдавилась в прежние параметры в книге времен кончики пальцев моего сна ласкают мой воздух я проникал в свои миры до самой смерти читая книгу по слогам

КОЛЕСО СУДЬБЫ

ты помнишь как смеялся мой шаг я неуправляемо брел по оживленной улице моей радости почти венеция улыбался мальчик ты постареешь мой мальчик

я вплыл в белые комнаты на воде качались стол и цветы окно спало голос прошелся по картинам облизнул пастозную фактуру золота

я посмотрел вниз и увидел тебя

мне сказал голос возьми ее она податлива как глина как бренчащие глинки под копытцами коз и взял ее

ее шея тугая словно тутовое дерево
наполнена восторгом спящих птиц

я неуправляемо подарил свою неуправляемость и она вцепилась легкой рукой в тяжелую бронзу

твое колесо улыбнулась она оно слишком тебе мешает я привык к нему нет ты неуправляем да

она в птичьем наряде рисовала и клевала зерна плачущих глаз я подошел и обнял свое колесо и огляделся вокруг

и вдруг я увидел
нет нас

я свободен как день подставивший солнцу свои жабры

* * *

1
Гаррота сна Я так мал Я задыхался? ты был ты нравился нам Я знал это Я так спешил Это хорошо спешить Легко сминая улицу в карман

спешил догадываясь о стоянье

Я нравился своим дням Они любили меня Они дарили мне зерна И я разбрасывал их в поры своего языка впитывая дрожь нежного неба Я сказал трепеща от вожделений: как славно как красиво как вкусно как больно я ослеплен Я шел нет я плыл нет я спал весь босиком в каждой поре тела рождая кристаллы боли

Я думал босиком Жар прилипал к подошвам земля округлила выпила меня Я мал чтобы уменьшиться чтобы вырасти Я всю жизнь рос чтобы увидеть купол неба и капельки росы на утренних языках замерзающих в колоколах рта

2
В Ёрдоне нежный ослик смотрел на мир ослиный глаз рассматривал плывущие голоса Эдит Пиаф он спал для них он тень карагача губами трогал и дом у дороги у ручья где билось маленькое сердце пластинки

Лабиринты слуха кладовые переполнены звуками Самые древние двери впитали осленка а он заново рождаясь в прошлом все ближе к первому рождению к самому первому

шагу который так настойчиво бился в моем сне В гарроте сна

Григорий КОЭЛЕТ 


НА САЙТЕ:

ПОЭЗИЯ
ПРОЗА
КРИТИКА
ИЛЛЮСТРАЦИИ
ПЕРЕВОДЫ
НА ИНЫХ ЯЗЫКАХ

АВТОРЫ:

Шамшад АБДУЛЛАЕВ
Сергей АЛИБЕКОВ
Ольга ГРЕБЕННИКОВА
Александр ГУТИН
Хамдам ЗАКИРОВ
Игорь ЗЕНКОВ
Энвер ИЗЕТОВ
Юсуф КАРАЕВ
Даниил КИСЛОВ
Григорий КОЭЛЕТ
Александр КУПРИН
Макс ЛУРЬЕ
Ренат ТАЗИЕВ
Вячеслав УСЕИНОВ
другие >>

БИБЛИОТЕКА ФЕРГАНЫ
ФЕРГАНА.RU
ФЕРГАНА.UZ




SpyLOG

FerLibr

главная  |  на сайте  |  наверх  

© HZ/ DZ, 2000-2002