|
ОБ АЛЬМАНАХЕ:
|
Где-то
в начале 90-х, еще до того как Шамшада
Абдуллаева пригласили в Звезду
Востока, а тех, кого позже назовут "ферганской
школой", только-только начали публиковать, был задуман
альманах, о реальном издании которого мы тогда не помышляли
вовсе, настолько это казалось призрачным. Тем не менее мы
собирали тексты, Юра Усеинов
и Алишер Хамидов (может еще и Толя Утеганов, не упомню) готовили
эскизы и макет...
Всё это во время недавней поездки в Фергану я нашел среди
своих вещей в родительском доме. Многие материалы позже были
опубликованы в "Звезде Востока", в других изданиях.
Но многое осталось невостребованным.
Идея альманаха, витавшая в нашем кругу в начале 90-х была
не нова. Примерно за десять лет до этого Шамшад и Гриша (Григорий
Коэлет) с неменьшей серьезностью и скрупулезностью
готовили (причем – именно к изданию) альманах, который должен
был называться "Соты"... Была найдена бумага, была
договоренность с типографией, были собраны деньги. Причиной
тому, что альманах так и не увидел свет, скорее всего, время:
дело происходило, как я понимаю, еще до перестройки.
И все же "виртуализация" задумана нами не с целью
добиться исторической справедливости, и вообще не является
реверансом в сторону Клио (если только не считать, что некоторые
материалы на взгляд самих авторов стали памятниками своему
времени, их, авторов, тогдашней молодости и т.п.).
Нынешний альманах – третий по счету – имеет форму архива,
библиотеки. Что, вероятно, закономерно (и, хочется надеяться,
удобно). Ну а включать в себя он будет как "исторические"
материалы (публикации в ташкентских журналах и альманахах,
а также ферганских газетах, где под Шамшадовой и моей редакцией
выходили тематические "культурные" полосы), более
поздние – в "Звезде Востока" и других изданиях (при
условии, что их нет более нигде в сети), а также самые последние
по времени.
Хамдам
Закиров
Москва, 2000
|
|
на
сайте | подписаться
на рассылку обновлений | наверх
|
О ПРОЕКТЕ:
|
"Ферганский
альманах" – виртуальное издание авторов-ферганцев, обновляемое
по мере поступления материалов. В новом своем виде объединяет
одноименный проект Хамдама Закирова и Библиотеку
ферганской школы поэзии – проект "Ферганского сообщества
в русском интернете" (ссылка на старую "главную"
страницу).
Вновь поступившие тексты на странице содержания
располагаются выше размещенных ранее (впрочем, их местоположение,
конечно же, не имеет сколько-нибудь принципиального, в том числе
и хронологического, значения).
И еще одно маленькое примечание: в списке авторов присутствуют
не только хорошо известные в литературных кругах люди. Причиной
этому не желание "взять количеством", а тот факт,
что так называемая "ферганская поэтическая школа"
являлась и является частью более широкой и разноплановой творческой
группы (куда входят художники, музыканты, искусствоведы и т.д.),
объединяющим фактором которой является, в первую очередь, дружба,
и лишь затем те или иные эстетические или какие-либо иные критерии.
Многие из членов этой группы и теперь живут в Фергане. Многих
жизнь разбросала по разным странам и городам. Некоторые, к несчастью,
ушли от нас навсегда. Их дела, творчество, работы еще ждут,
как говорится, своего часа. И мы будем стараться всячески его
приблизить.
|
|
на
сайте | наверх
|
О ШКОЛЕ:
|
Характеристика "ферганской
школы", предложенная Шамшадом Абдуллаевым:
1. Ориентация на средиземноморскую и отчасти англосаксонскую
поэзию.
2. Гибридная стилистика, но неизменно одно – несколько фальшивых
и чужеродных компонентов образуют подлинность целого.
3. Конкретные ландшафтные признаки, южный знойный мир и вместе
с тем герметическая "западная" поэтика, то есть
сквозь немыслимое для сегодняшних литературных приоритетов
проступает некое космополитическое месиво одних и тех же мнимостей,
залитых солнцем.
4. Стремление довести описание предмета до предельного натурализма
в общем ирреальном настроении и одновременно в некоторых случаях
угадывается следующий принцип: чем удаленней объект, тем совершенне
орудие.
5. Обращенность к меланхолии позднего романтизма, выраженной
современным языком, полным скепсиса и неуверенности.
6. Антиисторизм и неприязнь к социальной реальности, страх
перед действием и тотальностью наррации, особый депрессивный
лиризм и мета-личное упрямство, не позволяющее автору "ферганской
школы" жить жизнью и с каждым разом все больше отдаляющее
его от смысла происходящего, – поэтому этос в наших текстах
уходит в тень, на задний план.
7. И последнее. Мы не имеем своих изданий, своих журналов,
своих читателей и вынуждены мириться с рассеянным присутствием
(публикации в России, в эмиграции) для других, для другой
культуры.
Шамшад
Абдуллаев
Фергана, 1998 г.
|
|
на
сайте | наверх
|
|
НА
САЙТЕ:
|
|
АВТОРЫ:
|
|
ОБНОВЛЕНИЯ:
|
4.06.2005 Добавлены работы 80-90-х гг. Сергея Спирихина Сказки Мяо Мевяо (1988) и Телевизор (1991), объединенные автором в цикл "Мультфильмы". |
12.03.2005
Добавлена статья Хамдама Закирова Взгляд
с некоторого расстояния, опубликованная в альманахе КурамАрт
(Бишкек, 2004). |
12.11.2004
На странице Шамшада Абдуллаева
опубликована заметка Памяти Василия
Кондратьева (16.11.1967 – 25.09.1999) и ссылки на Предисловие
к сборнику переводов Евгения Олевского, эссе О
Сергее Алибекове, а также рассказ Неподвижная
поверхность. |
22.03.2004
Опубликована Ферганская поэма
Рафаила Такташа. В силу "богатого исторического и краеведческого
материала" поэма будет интересна, в первую очередь, ферганцам
– бывшим и нынешним. Подробнее об авторе читайте
здесь. |
20.02.2004
На страницу Шамшада Абдуллаева
добавлен перевод на английский стихотворения Летняя
тяжесть, сделанный Виталием Чернецким. |
7.12.2003
В архив Шамшада Абдуллаева
добавлена небольшая подборка стихотворений. |
29.11.2003
На страничку Григория
Коэлета добавлены Строфы и
хокку. |
25.11.2003
Среди стихотворений, которые
пополнили страницу Хамдама Закирова есть и Топография:
статика, где в финале упоминается "маком в исполнении
Чеслава Немена", о котором автора неоднократно спрашивали. Теперь
прослушать этот маком можно здесь
(64 kbps, 4,44 mb). |
наверх
|
|
|

|
сайт
открыт 15.11. 2000 г. |
|
|