Yer
hududlari uchtadir. Biri - G’arbu Sharq bilan tutashgan hudud.
U mukammal tadqiq etilgan, undagi voqeotuhodisot,
xoh aniqu, xoh ajib - ma’lumu mashhur. Ikki hudud esa noma’lum:
biri G’arb ortida, ikkinchisi Sharq ketida…
IbnSino
Tarjimondan
Frantsiyaning Nojent shaharchasida yashab turuvchi aslida
“yashab turg’uchi” deb yozsam bo’lur erdi, xullasi ana o’sha
Nojent shaharchasida istiqomat qilib turuvchi muhtaram faylasufimiz
So’qrot Sharqiev bilan shu oylar va yillarda “Islomda So’z
va yo IbnSinoning “Sharqoniylar falsafasi”ga sharhlar”ni
birgalikda yozar ekanmiz, faylasufdan bir maktub oldim. Unda
yozilishicha, hozirgi kunda Frantsiyada o’zbeklar haqida bir
emas ikkita roman chiqqan emish. Biri mana hozir o’qishga
kirishadiganingiz, ikkinchisi bu romanda nomi tilga olingan
JanP’er Balpning “La Toile”, ya’ni kibernetik to’r nomi ostidagi
romani. Uning ham bosh qahramoni Internet olamining dahosi
bir o’zbekdir. “Ikkala romanni menga yuboring”, deb yozdim
faylasufga va ularni ola solib, boyagi kitob ustidagi ishimni
chekaga qo’yib, ularni o’qishga kirishdim.
Tarjimon bir nav’ yangi uylangan yigitdek. Tarjima
etmoqchi bo’lgan narsasining ko’zini yoradi. Endigina tarjima
qilib bo’lgan romanimdan gapirsammi yo uni yozgan Toir Ma’diydanmi?
Romanniku o’zingiz ham o’qirsiz, avvaliga yozuvchi “yozg’uchi”
haqida to’xtalsam. Aniqrog’i u bilan bo’lgan munosabatlarimiz
haqida. Bizning munosabatlarimiz saksoninchi yillar so’ngida
betakalluf boshlangan. Hech kimga tanish bo’lmagan bu yosh
yozuvchi mening o’ttizga yaqin chop etilgan maqolalarimni
mendan beso’roq olib, ular asosida “Majolisunnafois” romanini
Moskvaning “Sovetskiy Pisatel’” nashriyoti uchun yozgan. Unda
u mening misolimda qayta qurish yillari millatchilikning
uyg’onishini ifoda etgan emish. Xo’bki, Sovet Ittifoqi yemirilib
bu roman ham uning vayronalari ostida qolib ketdi aytmoqchi
bo’lganim, uni chet elda chiqarayotganida romanga aralashib
o’z sharhlarimni ham ilova qilib yuborishga ulgurdim.
Buning evaziga Toir Ma’diy o’zining o’zbekcha
yozgan “Temir Yo’l” romanini ruschaga tarjima qilib berishim
shartini qo’ydi. Ko’nishga majbur bo’lib, bu romanni Moskvaning
“Voskresen’e” nashriyoti uchun tarjima ham qilib berdim. Rost,
allaqanday haqiqatmi, adolat bor ekan bu dunyoda, so’zlarim
biroz mash’umroq tuyulsada, bu romandan faqat tarjima tirik
qoldi. Menga yuborilgan qo’lyozmasi yagona ekan, uning ustiga
ham mening mushugim siyib qo’yib, tarjimani bitirishim bilanoq
uni axlatxonaga tashlab yuborgan edim.
Mana endi faylasufimiz tavsiya etgan roman. Hayot
qiziq narsa ekan. Men umrimning o’ttiz yilini tarjimalarga
bag’ishlab yuribman. O’zim yozadigan, yozayotgan narsalarimni
chekaga surib, mayli, shu narsa ham yaxshi ekan, uni ham o’gira
qolay, bundan keyin to’xtataman, deymanu, yana bir narsalar
chiqib kelaveradi. Rost, o’zbekning boring u Toir Ma’diy
ham bo’lsin, frantsuzchada yozgan romani antiqa bir hol
emasmi, boshqa sifatlarini olmaganda ham faqat shu xosiyati
uchunoq tarjima qilsa arzigudek. Bu romanda yozg’uchi o’zini
allambalolarga “egiz” deb ataydi. Meni so’rasangiz, egiz emas,
ko’lka bo’lib ketdim Toir Ma’diyga, mardikoriga aylandim chamasi.
Biroz nolish sezayotgandakman o’z so’zlarimda. Unday desam,
yoqmasa tarjima qilarmidim?!
“HaiyibnYakzon” romani frantsuzchada nom o’laroq
kengroq sharhlangan va unga “Bedorning Tirik o’g’li” deb tarjimasi
ham berilgan. O’zbekchada bu narsani ortiqcha deb bildim,
chunki nazarimda bu nom Abu Ali Ibn Sinoning mashhur falsafiy
qissasi ekanligini va unda ilk bor tasavvuf falsafiy tarzda
ko’rilganini bilmaydigan o’zbek kitobxoni bo’lmasa kerak.
Shundan ham bu romanning frantsuz shaklidagi Ibn Sinoga taaluqli
qo’shimcha ishorayu imolarni o’zbekchasidan olib tashladim.
Tasavvuf ham deyarli davlat mafkurasiga aylangan bir paytda
u haqdagi ortiqcha sharhlarni ham o’zbek tilidagi tarjimada
ko’pam bachkanalashtirganim yo’q. Hammasi ham o’zo’zidan
ayonku. Shu yerda nuqta qo’yib, romanning o’zini o’qishda
sizlarni tinch qo’ysam.
Hamid
Ismoil
Romanni oqlash uchun
debocha
Bolaligimda bo’lgan bir voqea esimdan chiqmaydi.
Biz o’shanda Buxoro oblastining Rometan rayonidagi Afshona
posyolkasida yashar edik. Bir kuni maktabimiz bilan ipak qurt
uchun tut bargi terganimi, yo mevali daraxt tanalarini chumolilarga
qarshi ohak bilan oqlaganimi xullasi qishloq xo’jaligining
navbatda turgan ishi uchun dalaga chiqqan edik. Ishdagi tanaffus
payti men o’zo’zimga chalg’ib idora bog’iga tushib qoldim.
Ilgari ko’rmagan ekanman bu bog’ni: buvim aytib bergan jannat
shu bo’lsa kerak, deb o’yladim o’shanda. Zilol ariqlar pastda
sharaqlab oqar, mevalar dunyoda talash mevalar bu yerda
do’pdo’p yerga tushar, yerning yumshoqligidan esa ularni
na zaxa urar, na qurt yer edi. Bog’ning bir tarafi gulzor,
choshgoh oftobida rosa qizigan hidlar quyuqquyuq halqalarga
tugulib, har tomon anqib havoniyu, undagi mendek bir mitti
odamni sarxushu sarmast etar edi. Jo’yaklardagi kesaklarga
qoqilibsuqulib atir gullar ichiga kirib bordim, buvimdan
ko’rgan emasmanmi avvaliga burnimni mishirib, rosa
hidladim, keyin bir g’unchani uzib chakamga taqdim. Oftobdan qiziy boshlagan boshimni qayta bog’
salqiniga olib ketishdan avval shu o’rtaroqda shunday bir
shohona gul ko’rdimki, shunisini buvimga eltay dedimu, timdalanibsimdalanib
gulzorga suquldim. yetdimuqotdim. Avvaliga ko’zim qiymadi
bu gulni uzishga. Mahliyo bo’lib qoldim. Qizilning ham turfa
rangi bo’ladi emasmi, bunisida na pushtilik zaifligiyu, na
sarg’ish aralashgan za’faronlik, na bahmal qo’shilgan timligu,
na binafshaga o’tib ketgan to’qlik bor edi. Bunisi yosh bolaning
qonidek toptoza ol edi.
Bu so’zlarni albatta endi topyapman. Unda bola
emasmanmi bularning barini ozoda ko’zimu pokiza yuragim
bilan tuyganman xolos. Bunisi rangi. Endi shaklini aytmaysizmi.
Atirgulning ochilgan loladek bachkana turi bo’ladi. Urug’i
to’kilib turmaydi faqat. Va yo tersi qo’ziqorindek yaxlit
bir qubbacha paxtaning g’o’r ko’sagiga o’xshaydi u. Qing’ir
tishdakgisi bor, tannozning bo’yalgan og’zidek, tegirmon toshidan
sachragan undek, biroq bunisi boshqa bir dunyoga ketgan yo’ldek
edi. ¨ dunyoning tubiga, qa’rigami…
Ana o’shanda birinchi bor men gulni hidlagani
emas, uning tilsimli ichiga mo’ralagani egildim… Oh, bu umrbod
esimda qolgusi on!… Atom portlashini ko’rgan edim televizorda.
Ana shunday portlash urdi ko’zimga! ×inqirish ham gapmi
ayyuhannos solib otildim bu gul, bu gulzor, bu ma’vo bog’
ichidan!
Hozir yoshim bir joyga yetib, o’sha onni qayta eslasam, hanuz
etlarim jimirlashib ketadi. Oyog’im yerga tegmay, chinqirig’im
qanotlarida uchib ketyapmanu, bolalik qiziqishi emasmi, ari
sanchilgan ko’zimni ochaman desam ko’zimga ishonasizmi?
o’z ko’zim qarab turibdi. Bundan yurakpuragim chiqib ketib
yana chopaman. Qovog’im shishib boryapti, boshim shu tomon
og’a boshlagan, og’riqmi zo’r, undanmi qo’rquv, yo teskarisimi
kim bilsin? Hozir eslab boqsam qaerga qochayotganim ham
betayin ekan: bilganman shekilli maktabga yugursam dakki
eshitaman, uyga esa qarg’ish. Shu yaydoq cho’l tomon qochibman.
Kim bilsin, o’shanda o’ngimdan bir OppoqDada
chiqib qolmasa, qaerlarga yetar edim men?
Hijrating nedin? deb so’radi u o’shanda. Qo’limni
ko’zimdan qo’yib yubordim. Sog’ ko’zim yig’laydi, yumug’i
achishadi: qovog’imga nishini sanchgan arini ko’zimga bosib
yugurgan ekanman, OppoqDada uni ko’zimdan sug’urib oldida,
qanotlarini rostlab puf degan edi, menga ortiq kin tuymasdan
shamol ko’targanicha uchdiketdi bu asalari. Ko’zimni ham
o’qib qo’ygan edilar, birozdan keyin uyga qaytarganlaridan
so’ng ochildi ko’zim. Lekin o’shanda zaharday achchig’u, boldek
shirin bir egizlik tuydim men o’sha uchib ketgan ariga. Boyagi
gulni ko’rish egizligi edimi bu, yo ko’zni ko’zga urishtirishmi,
va yo ochiq havoda erkin uchish egizligimi?…
Bularni o’shanda ham aytaolmaganman, hozir ham
qurbim yetmaydi aytishga. ¨zuvchiligim ham mana shu qusurdan
bo’lsa kerak…
Tarix to’rt yuz yigirma sekkizda Ramazoni
Sharif oyining avval jumasi bu nav’ sohibi hikmati purma’no
va bu yanglig’ sohibi hilqati dono Ruhi ozodalaRining muboRak
oshyon muRg’i badan qafasidin vojibulvujudning Ravzayi qudsiysi
soRi paRvozi ma’ad tuzdi. AlaRning anda yoshi ıllik uch
ıRdi.
“Sohibi mulki
badanim ziyod mulkig’a bepisanddiR, aningchun choRai muolaja
oRtiq naf’ beRmag’ay bo’lg’ay”. ×un bu so’zni aytibtuR,
Xamadon shahRining ZanbuR mavze’i gumbazi gaRdunida ajib biR
la’mai anvoR tajalli aylab, anga o’xshashki faRishta qanotlaRini
yozibtuR va SHayhuRRais favtinin motami ahli olamga yuzlanibtuR.
Ul HazRatning
favtlaRi voqeasi mazkuR bo’libtuR, sohibi suluk Abu Ubayd
alJuzjoniy boshlaRida hoziR ıRmas ıRkon, boRi ushmundoq
tajalliyot xotiRidin behol o’lub yiqilibtuR va tanho alaRning
tabibi hamRozi gustohlik yuzidin SHayhuRRais ilki shaRifi
tomon ıngoshub zaif panjasidin ilmi tabobat siRRin ımas,
biR paRcha qog’oz olibtuRkim, ul qog’oz vujudi badanu, toiRi
Ruhning ma’adi fiddunyo shaRhi ıRmish ıRkon.
Tabibe bechoRa
motamsaRovu, malulu notavon ahvol ichRa yolg’uzliqda ul hazRat
boshin shimol jonibig’a qilib, yuzlaRin qibla soRi buRibtuR
va andin so’ngRa boz qog’ozg’a boqibtuR. ×oRai iloj,
daRdi daRmon oshkoR ıtilmish peshtoqdin biR qancha shisha
olub, alaRning ayog’laRi soRi o’tRu o’tiRmish va bul to’tiyovu
malhamlaRni za’f yuzlangan shaRif jismlaRig’a suRkabtuR.
Filhol Ruh uyg’onibtuR,
anga o’xshashki ashk to’kub tush ko’RayotuRg’on yigit kibi
navhai giRyon bunyod ıtibtuR. Andin hushsiz ashobning
boRi seskonibtuR va ammo hushlaRig’a qaytqoch ul holni ko’RubtuRkim,
yona behol yiqilibtuR. YUzga qon, qaboqlaRg’a jon yuguRubtuR.
Hamd ila istig’foR aRo kasRat anjumaniyu vahdat uzlati baynida
chopatuRg’on tabib so’ng boR jismdin qog’ozg’a yuzlanmish
va oxiR ushoq shishada nahl poshshosig’a atalg’on gulobu shaRbat
soRi qo’l uzotqoch aning ilkig’a digaR zanbuRi xunhoR daf’atan
nishtaRin sanchibtuRki, ul shishai muattaR qo’ldin ketib chilpaRchil
sochilibtuR.
Anda ul bedod
tabibg’a ne o’zun o’ltuRmakdin foidae, ne onhazRatni tiRiltiRmaktin
natijae. Nimjon jism oshyonidin muRg’i Ruh talpinib qalqibtuR
va balki doRul baqoninng yopuq ıshigig’a uRulub yona
ushbu doRul fanog’a nozil bo’libtuR va but tana ilinjida ul
g’aRib zanbuR jismini tanlabtuR…
* *
*
Aslida bundan boshlangani yo’q bu yo’l. Aslida bunga uslubning
ham keragi yo’q, emishki Shayx-ur-Raisning birdaniga yaqinlardayoq
qaysidir bir g’arbiy yurtda tiriklayin yurgani aniqlangan
emish. Ha, necha asr bo’lib ketdiyu, deb o’ylayman-da, bu
necha asr degani bizga yolg’on o’qitilgan ekan, deb yana yangilikka
quloq solaman. Hatto hozir ham allaqaysi yerda, Provansdami,
Viskonsinmi, Arizonada qamoqda bir Vosvorts, bir Guggins,
bir Vicens, bir yana qaysidir nom ostida saqlanib turgan emishda
uning ustida turli tajribalar olib borilayotgan emish. Qanday
qilib u shuncha yil, yil tugul asrlar yashab qo’yibdi degan
ma’nodada! Tush kechib, tushimning o’zidayoq mana shu sirusinoat
bu yoqdagi umrimningu, demakki xuddi shu kitobimning mazmuni
bo’lishini tushundim. Mana shu.
Vaqoei sanai als arba’ mia saba’
19.. milodiy yil edi.
Bu tushni ko’rdimu, oromimni, huzur-halovatimni yo’qotdim.
Mamlakatda qayta qurish shamollari qanot yozar edi, men esa
tushda ko’rganimni o’ylaganim-o’ylagan, boshqa narsaga na
fikru-xayolim, na maylu-majolim borar edi. Axiyri bo’lmadi.
Bir bahona qilib o’sha Provansga borish payida bo’ldim. Ana
shu ma’nodagina xolos qanot yoza boshlagan qayta qurish shamollari
mening ham ko’kragimga tegdi desam bo’ladi.
Bahona ham topildi.
O’sha yili kuzda yozuv-chizuv ishlari bilan Moskvada yurar
ekanman, bir kun ¨zuvchilar Ittifoqidan Bosit Damoliev
demoqchi edimu, mayli, o’z ismi bilan aytaveray, chunki yozayotganim
uchun adabiy o’yinlarning ahamiyati yo’q, demak, Sobit Madaliev
qo’ng’iroq qilib qoldi-da, siz frantsuzcha gaplashasiz-a?
- deb so’rab qoldi. Ha, biroz bor edi, - dedimu, so’nggi bora
qo’limga frantsuz kitobini olganimga o’n yilcha bo’lganini
eslab, biroz xijolat tortdim. Tinchlikmi? - so’radim men.
Frantsiyadan mehmonlar kelishayotgan ekan, Toshkentga olib
boradigan odam yo’q. Shunga sizni o’ylagan edim, - dedi ho’rsinib
Sobit-aka.
Xullasi ikki kundan
keyin ikki frantsuz shoiri bilan Toshkentga yo’l oldik. Ular
o’zbek she’riyatini o’z yurtlari uchun ochmoqchi bo’lib kelishayotgan
ekan, shu bois Toshkentda bizni Muhammad Solih kutib oldi.
Endi KGBlar mehmonlarni aeroportda chig’irig’dan o’tkazishiniyu,
ketimizdan dum bo’lib yurishlarini aytmay qo’ya qolay, shusiz
ham ayon. Solihlarning uyiga yetib kelishimizdan boshlay.
Keldik, qo’l yuvib
dasturxonga qo’ndik. ×alakam-chatti suhbatu astoydil
mulozamatlar, yengil nonushtayu og’ir otishmalar boshlanib
ketdi. Avvaliga mehmonlarning qadamlariga hasanot aytib ichdik.
Mehmonlar ham navozishlarda bizlardan qolishmasdan mezbonlarning
sharafiga jimjimador g’urg’urlarini aytishdi. Hah, o’sha kuni
mening og’zimga tushgan nozik-nafis frantsuz tili-ya! Bug’lanib
turgan kartoshka og’izning bir burchagidan ikkinchisiga turtilgandek
- pash-pash bo’ldi bu til-a!
O’sha payt Evril Turonga aylanayotgan Mamadali Mahmudov
kirib qoldi. Ana, o’zbek dissidenti, deb yana otdik. Soli-akaning
qizlari sharpadek eshikni ochishar ediyu, yuz ko’rsatmasdan
faqat tovoqlarni yangilab turishar edi. Farangilar o’ris arog’idan
o’zlarini erkinroq sezishdi shekilli, qizchaning atlasga o’ralgan
qo’li paydo bo’lishi bilan - o’zbek qizlari va ayollari uchun
ichaylik deb qolishdi. Mamadali Mahmud qulluq qilib rahmat
dedi. Unga Solih: “Siz nima, ja’mi o’zbek xotin-qizlarining
erimisiz yo otasimisiz - qulluq qilasiz?” - deb tanbeh berdi.
Hamma sharaqlab kuldi.
Bir payt ancha-muncha
olinib qo’yibdi o’xshaydi, Soli-aka meni sekingina oshxonaga
chaqirdi-da: “Mehmonlaringiz qattiq olishar ekanmi?” - deb
so’rab qoldi. “Olishadi - uzataman, beryapman, yana qult-qult!
Rasm-rusumlari shundaymikin?” - “Qaydam, farangilar-da”, -
deb qo’ya qoldim aybsiranib men. Shunda u soatga qarab qo’ydi-da, mayliga
deya, tunning yarmidan roppa-rosa bir soat o’tganida hamxorazmi
- Omon Matjonga sim qoqdi. Tunning yarmidan ikki yarim soat
o’tganida, uyquga ketgan ko’zlarini ishqalab-ishqalab aroq
topa olmagan, lekin evaziga ikki shisha konyak, bir shisha
Sovet shampani va ikki shisha ×ashma bilan Omonaka
kirib keldilar. Ana qizidi bazm. Oramizda Parijga borgan bir
Omon-aka bo’lib chiqdi. O’shandan uch-to’rtta so’z ham orttirib
kelgan ekanlar, - javrayvergan jag’im ana o’sha uch-to’rt
so’z hisobiga biroz tindi, farangilar ham alag’da-palag’da
bir kam “G’ashlik” shaklida chizilgan “¨shlik” jurnali
bilan ovunib o’tirishdi, undan ilhomlanib uzluksiz uzatilib
turgan konyagu-shampanni ×ashma bilan aralashtirib,
sim-sim simirishdi. She’rlar o’qildi, yoshlar to’kildi.
Ertasiga peshin soat
birlarga borib uyg’ongan Jan-P’er - darvoqe’ frantsuzlardan
birining oti mana shunday edi, muloyimgina meni oldiga chaqirdi-da:
“Bu yerning odatlari ajib ekanmi? ¨mon qattiq otishar
ekanlar-a?” - desa bo’ladimi. “Mezbon uzataverdi, bizam qo’lini
qaytarmaylik deb olaveribmiz. Har holda yot joy emasmi, rasm-rusumlarini
bilib bo’lmaydi-da...”
Ertasiga Samarqand
ketdik. Zomin tog’lariyu bog’lari bo’ylab yurgan kunlarimiz-a!
¨zuvchilar Ittifoqining “Volga”sida: Bu O’zbekistonda
ham Sayudis tuzsak bo’lardi-ya degan gaplaru - tashqarida
har bir qishloqda tanishlari bilan achomlashib ko’rishayotgan
Mamadali Mahmud. Kuzga kirayotgan tog’larni aytmaysizmi, tog’larni.
Sap-sariq rangga botirilgan mo’yqalam kabi tik teraklaru,
qizg’ish, za’faron, ko’kimtir, qo’ng’ir o’rik barglari...
Har besh kilometrda moshinadan chiqamiz, yana kayfi safo.
Farangilar unga Petit Kanappe degan ot qo’yib olishgan. Yana
Petit Kanappemi, deb qo’yishadi-da, madaniyatlar tushunmovchiligida
yana qult-qult otishadi. Misyo Propaganda ismli Mamadali Mahmud
esa o’zbek sahovatining otasi sifatida baliq tutgandek, moshinaning
bog’ochidan bilqillagan shishalarniyu, Surxondan yetkizilgan
tandir kaboblarni chiqaraveradi...
Buxoro ketdik, Afshona
ketdik...
Ishonqiramasam-da,
farangilar bizlarni ham da’vat etadigan bo’lishdi. Ishonqiramasligimga
qarshi esa da’vat qog’ozini ham yozishdi-da bizlarga tashlab
ketishdi. Ana boshlandi harakat. Soli-aka “Birlik” tuzish
bilan ovora bo’lganligi tufayli ishlarga o’ralishib qoldi,
xullas biz Sobit Madali ikkimiz javob tashrifi bilan Parijga
jo’naydigan bo’ldik. Solihsiz kelmanglar! - degan qat’iy frantsuzlar.
Uni esa qancha urinsam-da, ko’ndira olmadim. Nima bo’lsa bo’ldi
deb, Sovet ¨zuvchilari Ittifoqini Sobit-akam unatadigan
bo’ldi-yu, unagan Ittifoq bizga ikki ming frank pul ajratdi.
Hisoblab boqsak, Inga degan mutassadi qizning aytishicha uch
yuz frank atrofidagi bir qancha yulduzlik otelga biror kunga
joylashimiz mumkin ham bo’lib qoldi. Mayli, boraveraylik-chi,
ko’nmas farangilar ham bir gap bo’lar, deb, Inga aytgan
arzon-garov otellarga telefon ocha boshladik. Biz ikki yosh
sovet yozuvchisimiz, dedik, shuning uchun ikkalamizni bir
xonaga qo’ysangiz, dedik. Oteldagilar bir narsalardan gumonsirashdi-yu,
bizlarga ha, mayli-ya deb qo’ya qolishdi. Telefon bo’yicha
Parijning “Lafayet” degan joyida uch yuz franklik bir otel
bilan kelishib qo’ydik.
Yuraklarimizni dukkulatavergan
muddat ham axir yetib keldi-yu, Moskvaning izg’irin qishida
- o’sha yilning dekabr oyi edi, taksiga mindim-u, Sheremet’evoga
qarab yo’lga tushdim. Yo’lda, deng moshinamiz ikki aylanib,
uch sirpanib, yo’lning chekkasiga borib, boshqa bir girdi-kapalak
moshinaga urilsa bo’ladimi! Orqadan esa yana biri yaxmalakda
girgitton bo’lib, biz tomonga surib yotibdi! Xullas, xudo
bir saqladi, rost, samolyotga chiqsam, boshimda telpagim yo’q,
mayli-da, bosh omon bo’lsa bir gap bo’lar deb, ketdik.
Parijga ham, kayfimiz
tarang, yetib qo’ndik. Avtobusga chiqdik-u, birinchi yetmish
soqqaning zarbasi gangiratib qo’ydi bizni. Ana boshlandi kapitalizm!
- deb o’yladik ikkimiz. Pullarning bari Sobit-akamda emasmi,
kuyikkan ayniqsa u. Mayliga, avtobus shaharga olib boraversin,
u yog’ini piyoda qilamiz dedigu, shahar markaziga, SHarl de
Goll maydoniga yetib keldik. Xaritadan chamalasak, ikki barmoqning
eni, odamlardan so’rab boqsak, boshlarini liqqilatib, taksi
olishingiz kerak deyishadi. Ajal bormi bu taksiga, avtobusini
o’zida ikki mingdan yetmishtasini yo’qotib tursak! Qisqasi,
chamadonlarni ko’targancha Moskva paltolarida ketib yotibmiz.
Axir besh yuz metrcha yo’l yurib ancha toliqdik-da, to’xtadik.
Ko’chaning ikki tomoni turgan bitgani otellar, biriga qarasak
- uch yulduzlig-u, boyagi, telefonda buyurib qo’ygan arzon
Lafayetimizdanam arzonroq: ikki kishilik xona 250 frank. Bunisi
Innaning yotoqxona degani bo’lsa kerago’v, deb qo’ydik-da,
yana bir kirib ko’rib boqaylik, tashqi ko’rinishidan ancha
durust-ku degan xayol bilan otelga kirdik. Joy bormi? - Ha
bor. Tursak bo’ladimi? Albatta. Avvaliga ko’rib boqsak bo’ladimi?
SHak-shubhasiz, janoblar. Qarasak, Moskvada qurultoyga kelganda
yozuvchilar joylashadigan “Rossiya”dan hech kami yo’q. Televizor,
telefon, muzlatg’ich, shinamgina xona. Ko’ndik, qo’ndik.
Avvaliga xotinlarimiz
yo’lga pishirib bergan tovuqlarniyu, patirlarni muzlatg’ichga
soldik. Rost, qudratliyu qudratsiz ichimliklarga to’la bu
muzlatg’ichdagi shishalarni bir chekaga surib qo’yishga to’g’ri
keldi, lekin tovuqlar xuddi qo’nalg’aga o’tirgandek, oraga
tiqilib olishdi. Shu bilan shaharga chiqdik. Endi bu yog’i
piyoda yurish, - deb tayinladi Sobit-akam. Bir tomonga o’tdik
- daryoga chiqdik, xaritaga yurgan yo’limizni chizib qo’ydik.
Orada - yaxshiyam qaynatqich olib kelgan ekanmiz, qaynagan
suvga to’rrta so’rg’ich kampit solib - sirasiga choy ham ichib
oldik.
Ikkinchi tomonga yurdik.
Bu safar markaz tomon. Tyuil’ri bog’ini ko’rdik, Luvr binosini,
atrof ko’cha-ko’yni. Bir joyda qarasak - 105 frankli otel.
Bir yulduzli. Ana o’shanda otellarning yulduzi ham bizning
konyaklardek bo’lishini tushunib yetdik. Otelga kirdik. Kechirasiz,
mana biz ikki yosh sovet yozuvchisimiz, bizlarga bir xona
ajratib bera olasizmi? - deb so’radik. Ha, albatta, - deyishdi
ular. Qachon, hozirmi? Yo’q, ertaga ertalabdan bo’lsa qalay?
- chamaladik biz. Har holda namozshom ham so’ppayib qolgan
edi-da. Mayli, kelaveringlar. Faqat - deyishdi, bir karavot
ikki o’rinli, birisi esa - bir. Ha mayli, bizga raskladushka
qo’yib bersangiz ham yotaveramiz - degandek bo’ldik, lekin
frantsuzi qurg’ur raskladushkani tushunarmidi?
Kechasi toliqib otelga
yetib kelsak - yana bir balo! Bu farangilar muzlatg’ichini
o’chirib qo’ysa bo’ladimi! Ikkita qovurilgan tovug’imiz suv
bo’lib oqib yotibdi. Hidi butun xonaga anqiydi. Sho’rolar
tovug’i emasmi - qo’lansa! Hech butun qolgan bo’lagi bormi
deb rosa titdik, lekin hid ursa - xudo urgandek bo’lar ekan
- boshdan oyoq bir tekis. To’kilmagan ko’z yoshga o’rab, tashlashga to’g’ri keldi. Yana qaynoq
suvga so’rg’ich qand tashlab, patir botira-botira ichishga
to’g’ri keldi. Qarasak bo’lmaydigan. Bunday ketaversa ikki
kunda ¨zuvchilar Ittifoqining pullarini Parij ko’kiga
sovurib, bo’sh to’rvamiz bilan uyga qaytamiz. “Mayli, yotoqni-ku
hal qildik, endi ovqat masalasini ham bir narsa qilaylik,”
- dedim men. “Jan-P’erlarga sim qoqaylik. Kelib bo’ldik-ku,
o’ldimi - Solih bir odam bo’lsa bizam ikki kishimiz-ku!” Qo’ng’iroq
qildik - u hayron bo’lganini ham bildirmadi-da, erta-indin
bandman-u, seshanba kuni SHonzelizeda uchrashsak, dedi. Mayli-da,
seshanba kunigacha chidasak, ¨zuvchilar Ittifoqiga ham
bir hisobot bilan qaytib borarmiz: uchrashdingizmi, uchrashdik,
chunki taklif bulardan qolgan-da! Endi seshanbaga qadar nima
qilamiz. Yaxshiyamki dunyoda yahudiylar bor ekan, Toshkentlik
biri Parijlik birining nomiyu manzilini bergan edi, salom
yetkazish bahonasida unga ham sim qoqdik. Xotini - millioner
- deb aytilgan edi bizga Toshkentda, shuning uchun ham salomlarni
ancha qiyomiga yetkizdik. Bu navozishlardan so’ng millioner
xotin bir kekirib dastakni eriga uzatdi. Bu ham Sovetlardan
chiqib qoldi, rost, sobiq Sovetlardan, baharhol O’zbekistonda
bir paytlar choychaqa ishlab yurib Abdulla-akani tarjima qilgan
ekan. “Tirikmi u, o’lardek ichardi-ya”, - deb so’rab qoldi
Yasha. “Ha, tirik, ketish oldidan salomlarini ham aytib yubordi,
bitta do’ppi ham berib yuborgan edilar, shuni sizga topshirish
qarzini bo’ynimizga olganmiz”, - deb hiylaga urdik biz. Xudoning
o’zi-yu Abdulla-aka kechirishsin - do’ppini eshitgan Yashka
ertagayoq bu yerga yetib keladigan bo’ldi. O’n birda taqa-taq
bo’linglar deb tayinladi u. Abdulla-aka sha’niga Appoliner
yaxshi ko’rgan kafeda ovqatlanamiz. Abdulla-aka bor joyda
g’ing demasdan ko’ndik.
Sahar ko’chishga qaror
qildik. Soat o’n birda Toshkent yahudiylari nomini berib yuborgan
Parij yahudiysi bilan uchrashuv belgilagan emasmidik, otdan
tushsak-da egardan tushmaslikka jazm etdik: chamadonlarni
boyagi arzon-garov otelga eltib tashlaylik-da, muhtaram zotning
oldiga Appoliner ruhi pokini eslagani, boring - uch yulduzli
oteldan chiqib kelaylik. ×amadonlarni ko’tarib yugurganimiznimi
aytay, yo yo’ldan adashganimiznimi. Qisqasi, yetti-sakkiz
chaqirim yo’l bosib - qaro terga botib - o’n yarimlarda kechagi
otelga yetib bordik. Ko’chayam - ko’chamisan: Parijning qoq
markazi, odam - mindi-mindi. Do’kkillab aylana zinalardan
ikkinchi qavatga halloslab chiqdik. “Mana keldik”, dedik
ma’murga ikkimiz. “Pasportingizni berasizmi?” - deb so’rab
qoldi u. Ilgarigisida so’ramagan ediyu - deb bir-birimizga
boqib qo’ydik Sobit-akam ikkovlon, ammo pasportlarni uzatdik.
Ma’mur bir narsalarni ko’chirib o’tirar ekan, egilgan boshini
chayqamasdan: “Kechqurun Natasha degan Rossiyalik qiz keladi,
ikki yuz frank, yozib qo’yaymi?” - deb so’radi. Menmasmanmi
frantsuzchadan tarjimon, Sobit-akamlarga oqizmasdan-tomizmasdan
tarjima qildim. “Kechasi, - dedim, Natasha degan o’ris qiz
kelar ekan, ikki yuz frank, shuni yozsinmi?” “E, ikki yuz
franksiz... demoqchi bo’lganim... Natashasiz mumkin emas ekanmi?”
- tipirchilab qoldi rasmiy guruhimiz rahbari Sobit-akam. “Ikki
yuz franksiz... Yo’q, narxlar tayin, pasaytirilmaydi,” kesdi
gapimni ma’mur. “Yo’q, demoqchi bo’lganim, Natashasiz mumkin
emasmi?” - deb tarjimamni davom etdim men. Ma’mur hafa bo’lgandek
lablarini cho’chchaytirdi-da, ikkimizga sinchkovlik bilan
tikilganicha: “Janoblar Natashasiz istashsa - ixtiyorlari”,
- deb qo’ya qoldi. Nihoyat u uch kunlik hisob-kitoblarni yozib
bo’ldi-da, pasportlarimiz bilan birgalikda patta qog’ozimizni
qo’limizga topshirdi-yu, bekachasini chaqirib, janoblarni
joylashtir, - deb buyurdi. Bekacha bizni uchinchi qavatga
chiqardi, bir xonani ochib berdi.
Allaqanday tanishu-notanish
hid urdi burnimizga. “Mana bu karavot ikki yotoqli, narigisi
esa - bir”, - dedi bekacha va avvalgi yashovchilardan shikoyat
qilib, oyna darchasini ochishga tushdi. “Janoblar o’zlarini
endi bemalol his etishlari mumkin”, deya u bizlarga tabassumini
qoldirdi-yu, ikkimiz bu munosabatning boisi nima ekan deb
bir-birimizga tikilib qoldik. “Mayli, vaqt ziq, Yashaga borish
kerak”, xitob etdi Sobit-akam va ma’mur bergan pattani buklashdan
avval unga bir nazar tashladi-da tarashadek qotdi. “Nima,
narxidan aldabdimi?” - vahm etdim men. “E, nima qib qo’ydik
o’zi, mambuni qarang”, - deb terlay boshladi Sobit-aka. “Nima
ekan o’zi?” Pattani qo’limga olsam - narx aytilgandek -
kuniga kishi boshiga bir yuz besh soqqadan, uch kunda qarabsizki
oltiyuz soqqadan iqtisod - bola-chaqaga yaratarmiz. “Tepasiga
qarang, tepasiga.” “Ha, nima qibti? Iye!” Pattaning qoq
burchagiga qip-qizil harflar bilan SEX-HOTEL deb yozib qo’yibdi-ku!
Obbo dayus-ey, boyagi Natashasiyam bekordan emas ekan-da...
Manavi hidlaram... Sobit-akamga qarasam - bosgan terdan yuzini
ko’rib bo’lmaydi. Ha, tasavvur qilib ko’ring, ¨zuvchilar
Ittifoqi rasmiy guruhining rahbari bo’lsa-yu, ¨zuvchilar
Ittifoqiga hisobot uchun SEX-HOTEL degan pattani obkesa! Rahmim
kebketti! “Sobit-aka, dedim, mayli, bir gap bo’lar, eski
otelning pattasi hali tirik-ku, chamadonlar bo’tta turib tursin,
Yasha bilan uchrashaveraylik-chi, o’shalardan yana patta yozdirarmiz”.
U bo’ldi bu bo’ldi,
ma’murning sinchkov ko’ziga qaramasdan bu SEX-HOTELdan otilib
chiqdik. “Endi yo’lni yo’qotmaylik, yarim soatcha vaqt qoldi”,
- deb qo’ydi rahbarlarcha Sobit-akam. Men ko’ndim. Bu degani
piyoda chopaylik degani-da! yetti chaqirim-a! ×amadonlarsiz
ancha oson kechar ekan, yugurib ketyapmiz, bir ko’z ko’chalarning
nomida, ikkinchisi - xaritada. Haligi ko’chalarning nomidagi
ko’z qo’shni ko’chalarning birida yana o’sha-o’sha yuztali
- frankli demoqchiman, otelga tushib qolsa bo’ladimi. “Sobit-aka,
- dedim, chamadonlarsiz o’n daqiqada ham yeta olarkanmiz,
mana shu otelni ham surishtirib boqaylikmi?” “Ketdik!” - dedi javoban rahbar. Noto’g’ri tushunibman,
chamasi, otelning odatdagidek aylana zinalaridan ikkinchi
qavatga otildim. Qarasam, Sobit-akam ham ketimdan qolmayapti.
Ma’murga yo’liqishim bilan, jon holatda: “Bu SEX-HOTEL emasmi?!”
- deb so’rasam, bu yoshgina yigitcha ham boyagidek sinchkovlik
bilan ikkimizga qarab: “Janoblarga SEX-HOTEL kerakmidi? Mayli,
foydalana...” “Yo’q, yo’q! - deya kesa boshladim gapini
men. Bizga oddiy, odamlarcha otel kerak edi...” “Ha mana
bizniki-da!” “Hozirning o’zida ko’chib o’tsak bo’ladimi?”
“Ha-da!”
Sevingandan terlarimiz qotib, SEX-HOTELga chopdik.
“Bilasizmi, bizni bir professor kutib olishi kerak edi, mana
nihoyat u bizni topdi, moshinasi ham pastda turibdi”, - deya
iltijo qila boshladik ikkimiz boyagi ma’murga. “Hali professorlaring
ham bormidi?” - dedi u bir hazaromuz ohangda. “Yo’q, biz u
ma’noda emas”, - yanada chuqurroq tuzoqqa tusha boshladik
biz. “Janoblar, bu mamlakatda bunday qilinmaydi”, - deb sabrsizlana
boshladi u. “Bugun xonani egallab unda nima qildinglar - bilmaymanu,
pulini to’laysizlar”, - deb turib oldi u. Mayli, bir kunlik
pul bo’lsa-ku bosh-ko’zimizdan sadaqa-ya, boyagi bekachani
chaqirib: “Bor, janoblardan xonani tekshirib ol!” - desa bo’ladimi.
Ana sharmandaning uchi! Ikkimizni tik turg’izib, lo’qqaygan
ko’zimiz oldida choyshablarni tekshira boshlasa bo’ladimi
bu bekacha. Tunov soatdagi tabassumlari qayda deysiz. ×oyshabdan
topmagan dog’i ko’ngillarimizda qoldi xullas, va chamadonlarni
ko’targancha bu mash’umlarcha mashhur Saint-Denis ko’chasining
birinchi muyulishidayoq SEX-HOTEL deb yozilgan pattani mayda-mayda
qilib yirtib tashladik.
O’n birdan chorakta o’tganida Yashka bilan siposifat
ikki yozuvchi uch yulduzli oteldan chiqib keldik. “Yigitlar,
men hozir qayta qurishni qo’llash xalqaro qumitasini tuzyapman,
sizlarni ham shunga kiritdim, hozir biz Appoliner sevgan bir
kafega borib - darvoqe’ u Lotin mahallasida joylashgan - u
yerda ovqatlanamiz. Keyin, uzr, men bir o’zim bo’lmayman,
jazmanim keladi, ana u rasmkash, sizlarni rasmga olgach qumitamga
a’zo bo’lasizlar”, Yashka tinmay gapirar ekan, so’nggi so’zlardan
Sobit-akamning sochlari yana tikkaya boshladi. “Mayli, ovqatni
yeb olaveraylik, u yog’i bir gap bo’lar, mana SEX-HOTELni
ham hal qildik-ku”, - qabilida qarab qo’ydim men mutassadi
rahbarga. Shundan so’ng xavotirsiz va birinchi bor taksiga
o’tirdik: ha, millioner xotinga uylanish shu bo’lsa kerak-da,
- deb g’arazlanib ham oldik. Parij ko’chalari bo’ylab ketyapmiz.
Qorin o’lardek och - qurullaydi, lekin zavqni aytmaysizmi,
zavqni. Ana - to’siq yo’qligidan shamolni majolsizlantiradigan
cheksiz Mars maydonlari-yu, Parij osmonini chodir kabi ushlab
turuvchi o’rta o’q - Eyfel minorasi. “Men Parijni uncha yaxshi
bilmayman, asosan N’yu-Yorkda turaman”, - deb maqtanadi Yashka.
“Mayli, mana bu aravakashga besh-olti tanga to’laylik-da,
u sizlarni yo’l bo’yi Parij bilan tanishtirib ketsin”. Mana
shu-da millioner bo’lish! - deb uning soyasida yanada zavqlanamiz
biz.
“Janoblar, daryoning narigi betidagi saroy Grand
yoki Katta Saroy deb ataladi. Unda odatda ko’rgazma-yu namoyishlar
o’tkaziladi. Mana bu Milliy Majlis, Frantsiyaning Parlamenti,
bunisi esa d`Orsay muzeyi”. Frantsuz ketidan tarjima qilib
ketar ekanman, yuzlab she’rlarda-yu qissalarda o’qigan nomlarim
tilimni qitiqlay-qitiqlay Sobit-akamning qulog’iga tushadi.
“Voy, Toir, Lotin kvartali shu ekanmi?” - deb hayron bo’ladi
Sobit-akam. “SHu yerda ovqatlanar ekanmizmi?” Ha-da! Tasavvur
qilib boqing - Lotin kvartali-yu, bu ham kamlik qilgandek,
yana ovqatlanish-a! Etlar
lazzatdan jimir-jimir etadi! Xuddi kinolardagidek: millionerning
eri endi o’zining xipcha bel, oppoq soch, ko’ylaklari tarang
parijanka o’ynashi bilan ovqatlansa-ya! Biz esa bunga tirik guvoh!
Kafega ham qo’ndik. “Bugun sizlar uchun mening
o’zim banihoyat parijona taomlardan buyuraman”, - dedi Yashka.
Yasha-ye, Yasha! Avvaliga sharoblar! Och qoringa qizilidan
oldik. Bizning shakar, qiyom, murabbo, pashsha qo’nsa oyog’ini
yulolmaydigan sharoblardan keyin frantsuzlarning sharobi biroz
taxirroq bo’larkanmi, yo ochlikdan me’damiz buzula boshlaganmidi
- yutishga yutdig-u - gazagiga nima bo’lar ekan deb tikildik.
Aytsammi yo aytmasam? - asosiy taom sifatida xom durbaqalarni
olib kelishsa bo’ladimi! “Mana bu, - deb maqtab yotibdi tinmas
Yashka, - frantsuzlarning eng suyukli taomi, mana yeb boqinglar-a,
mana bunday: jichcha qiyla-yu, shiliq etib yutasizlar!” Mishiq
yutgandek shiliq-shiliq yutib yotibmiz. Och qoringa asl frantsuz
taomini yutish ham qiyin bo’lar ekan, bilmasdan yurar ekanmiz
- nodonlik-da, jaholat, buning ustiga ana jazmanim ham kelib
qoldi, - degan edi Yashka, u qo’l siltagan tomonga qarasak
- bir xomsemiz o’ris ayol! “Tanishinglar, o’zi Abakanlik,
ismi Natasha!” - desa bo’ladimi Yasha. Sobit-akam shiliq etib
yutgan narsasini ro’molchaga qaytarib o’rab qo’ya qoldi. Did
o’tkir-da, shoirona tab’, nazokat bobida, ayniqsa ovqat ustida
ko’p narsalarni-yu, u-bu xotiralarni
ko’taravermaydi.
Kinolar bitdi chamasi, Sobit-akam bo’g’iq bir
holatda: “Oddiy kartishka-partishkasi yo’q ekanmi?” - deb
so’rab qoldilar. Men ham ro’molchamni ko’ksimga tutib tarjima
qilaverdim. Jazmanam, shukrki, o’ris ekan, qo’llab ketdi.
Yashka bir o’zi nima ham qilsin - iloj-noiloj kartishka buyurdi.
Ana rosa to’ydik! Ana frantsuz sharobining qadriga ham yetdik:
frantsuz sharobi ham durbaqadan keyin yeyilgan kartishkaning
bir turidan bo’lar ekan, ya’ni birinchi ta’mi bu bir bo’lsa,
keyingi ta’mlar birma-bir chiqib kelaverar ekan. Tillarni
o’ynatib yuboradi, dillarni! E, qamoqda o’tirgan Appoliner
jo’ra-e!
Qadim kunlarda ko’k ostida Kioto shahri bo’lgan. Bu shahar o’n uch adirda
joylashib, bulardan biri hamisha ko’zdan g’oyib ekan. O’n
uch adirda o’n uch bog’u, o’n uch rohibgoh bo’lib, ulardan
ham birini hech vaqt ko’z ilg’ay olmas ekan. Har kasabada
bir uy geyshaxona, har geyshaxonada o’n uch geyshadan o’n
ikkisi zohir, biri botin emasu, pinhon ekan.
Kunlarning
birida bu shaharga bir musofir kelibdi. Bir oqshom geyshaxonalarning
birida boshqa musofirdan boyagi gaplarni eshitibdiyu, bularni
barini men topaman deya ahd bog’labdi. Kunduzlari hammolligu farroshlik
ketidan ishlagan pullarini oqshomlari geyshalarga sarflabdi.
Har kecha uning o’ngiga yangi geysha chiqar, har kecha uzoq
suhbatu so’lg’in nag’malardan
hamda qisqa ovunish zavqidan so’ng u o’z xonasiga qaytar
va esida bunisini avvalgilariga solishtirar, biroq bedorlikka
yo’liqsada, yupanch topilmabdi. Bir desa boshqaboshqa,
ayricha desa barchasi bir. Hisoblaridan adashib ketibdi
musofir.
Bir
kuni kechasi geyshaxonalarning biridan qaytib kelayotsa, bir
toshbog’ning qorong’uda ko’rinmas daraxti ortidan nogahon
nido kelibdi. Musofir bu hayqiriqqa qarab yuguribdi. Boqsa
kemtik oyning behol shu’lasida oppoq yuzli bir qiz ovozini
to’xtatsada, o’pkasini to’xtatfolmay o’lik ustida yig’lab
o’tiribdi. “Samuray”, debdi u xolos. Musofir o’z qornini
xanjar bilan ikkiga tilib, o’z qoniga bulangan bu badmastni
ortiq qutqarib bo’lmasligini tushunibdi. O’sha tun bular ikkalasi
murdani tog’ yonbag’riga eltib, qumloqqa ko’mishibdi, qoni
oqqan shag’alni esa ikki ag’darishibdi. Geysha qiz churq etmas,
zotan, bu xalqni o’rgangan musofir undan bironbir narsa kutmas,
faqat qizning istaklarini anglab, ularni bajo keltiribdi.
SHakllana
boshlagan namozsahardan junjikkanidanmi, yo ichida qo’rquv
aralash qolib ketgan yig’idanmi, geysha seskanibseskanib
qo’yar, yuzidan yumalagan upalaru shoyi etaklariga ilashgan
qumutikanlar bundan uqalanibuvalanib yerga tushar ekan.
Kulishingni ham bilmaysan, yig’lashingni ham… Boyagi bog’
oldida geysha musofirga o’z yelpig’ichidan bir payrahasini
sug’urib beribdiyu, o’zi maydamayda yugurganicha toshu daraxtlar
ketida g’oyib bo’libdi. Musofir ham hujrasiga qaytibdi.
Endi
uning qo’lida nilufar naqshi bosilgan yelpig’iching payrahasi
o’n uch guldan birimi, bo’ynida esa savobmigunoh: bilib
bo’lmas tunggi hodisa ko’nglini bir vahima, bir umid ila to’lg’ar
ekan.
Ertasigayoq
butun shaharni samuraylar bosib ketibdi. Ular kimlarnidir
tutishar, kimlarnidir so’roqlashar ko’chako’y qiychuv
bo’libdi. O’sha kuni musofir xonasidan chiqmabdi. Kechasi
ham o’zi uchun emas, boyagi qiz uchun xavotirda yolg’iz nilufarga
tikilganicha o’tiribdi. Oy ko’tarilib zaif soyalar oyna tomon
qisqarganida, deraza asta taqillab, musofir hayajonda boqsa
boyagi qiz eksik yelpig’ichini yoyib turgan emish. U ohista
derazani ochibdi, geysha unga bir parcha qog’ozni topshirganicha,
o’zi bir tun ilgari qanday g’oyib bo’lgan esa, shunday ko’zdan
o’chibdi. Musofir shamchirog’ini yoqib allanechuk holatda
maktubga boqibdi. Notanish harflar orasida shahar ichra bir
yo’l ko’rsatilgan, bu yo’lning ma’nosini musofir qancha urinmasin
chaqa olmabdi. YUz to’lqinli xayolga boribdi bu tilsimli
harflargayu bu yo’lga boqib u.
“U
meni kutib olarmikan?” degan xayolda u yana bir bor atir
hidli bu qog’ozga qarab olibdida yo’lni ko’ngliga tuggach,
shamchiroqni puflab, maktubu nilufar naqshini qo’yniga solganicha
sokin ko’chaga chiqibdi.
Qaerlardadir
bedor samuraylarning badjahl ovozlari toshga charxlangan qilichdek
yangrar, biroq qiz ko’chalarni ataylab tanlaganmi bu ovozlar
ikki yondan suzib orqada g’oyib bo’lar edi. Nihoyat xavfxatarlarni
ikki chekada qoldirib u shahardan ham chiqibdi, tonggi soatda
bug’lagan bir anhor ustidagi ko’prikni kesib, yana bir adirga
yuzlanibdida, tez zumda rohibgohning eshigiga taqalibdi.
“Nahotki
yanglishgan bo’lsam?” degan gumonda endi u yoqbu yoqqa
alanglasa, ertalabki bu soatda bexosdan ukki ovozi sukunatni
avaylab yoribdi. Tuman bug’chalaridagi bu sas ro’paradagi
bog’chadan kelar va musofir bir narsa sezgandek u tomon yuribdi.
Daraxtlarga yetaretmas bir tosh ketidan qiz emas, rohib paydo
bo’libdida, cho’chigan musofirni tirsagidan asrab tutganicha,
rohibgoh tomon boshlabdi. U bironbir so’z aytmas, lekin uning
yumshoq, g’amxo’r harakatlaridan musofir ishonch tuyibdi.
Hovuz
bo’yidagi bir hujraga eltgach u mana shu sukutda qamish bo’yra
ustidagi xontaxtayu, xontaxta ustidagi choyga ishora qilibdida,
o’zi tashqariga chiqib, suv bo’yidagi toshga o’tirganicha,
turg’un nilufarlarga boqib o’z o’yiga tolibdi. Musofir katak
derazadan uni kuzatar, kun ham oqara boshlabdi, biroq rohib
qimir etmasdan o’sha holatida o’tiraveribdi.
Etmish
ming o’yda, vahmda, xavotirda, tashvishda, qo’rqinchda, qutquda,
sarosimada, tug’yonda, junbushda, talotumda bu kun ham o’tibdi.
Ammo rohib qanday o’tirgan bo’lsa shunday o’tiraveribdi. Kech
ham kiribdi. Quyoshning so’nggi nurlarini simirgan suv yana
tun oldidan momiq bug’ga burkanibdi. Rohib siymosi tagidagi
toshu, atrofdagi daraxtlardan ajralmay qolganida, nogahon
ot kishnashi eshitildida, hujra eshigi ochildi. Boyagi rohib
yana miq etmasdan bir xaltaga birinj noniyu o’rmon yong’oqlaridan
solib musofir qo’liga uzatdiyu, uni ot tomon boshlab ot jilovini
qo’liga tutqazdi. Musofir ot ustiga mindi. Rohib otning og’izlig’idan
tutganicha, bog’utoshlar oralab bir eshik oldiga yetaklab
keldida, qo’li bilan dara tomon ketgan yo’lga ishora qildiyu,
shu zumning o’zidayoq ko’zdan g’oyib bo’ldi.
Musofir
bir daqiqaga turib qoldi. Tog’adirlardan esgan shamol uning
o’pkasini to’ldirdi. Ot sabrsizlikda dukundi. Musofir yo’lga
chiqdi. Qayoqqa ketyapti u? Qaerdan? Nimadan? Nima uchun ketyapti
u axir?! Orqada qolgan o’n uch adiru, o’n uch bog’, boyagi
rohibu, anavi geysha, ha, ayniqsa ana o’sha qiz achchiq
va loyqa ehtiroslarning erib zilol suv oqimiga o’rilibo’rilgan
irmoq payvandi… Nimani axtarib, nimani topdi musofir? Va yo
bari mana shu taxir, betayin, o’tkinchi, tilsimli va muqarrar
tush kabi dunyoni sukunat yanglig’ qoplagan yo’lmikan?..
Qadim
kunlarda yer ustida…
* *
*
Farangilar ham axir erishdi: Muhammad Solihni
davlat ishlari uchun tinch qo’yishib, bizlarni uylariga taklif
eta boshladilar. Frantsuz taomlariga ham ko’nika boshladik.
Ha, boyagi qo’ngan mehmonxonamizning egasi Hasan otli Marokashli
yigit chiqib qoldi, sen musulmon-men musulmon qilib do’ppi
kiydirgan edik, mehribonchiligi yahudiy Yashkadan qolishmay
ketdi! O’zi choy damlab beradi, o’zi xabar olib turadi. Kunlari
rosa piyoda Parij kezamiz. Oyoqlarni toliqtirib, qorinlarni
ochiramiz. Sobit-akam ikkala oilamizning savoblarini terib
yotibdi, bir tiyin ham isrof etmaydi, men ham bu savobga bog’langan
itdek lo’kkillab ketidan qolmayman. Kechalari -
yo Jan-P’er o’zining shohona moshinasiga o’tkazib bizni Fontenblosiga
olib ketganida, yo Anri, bukilmas kommunist Anri, tug’ilganida
buvasi tarafidan ko’tlik o’rnida qizil bayroqqa o’ralgan Anri,
bugungi kunning Lui Aragoni bo’lmish Anri - shaharning ishchi
chekasidagi kutubxona-uyiga taklif etganida - ana gunohga
botamiz, ana ichamiz, ana qoni-yu selobi oqib yotgan qo’zi
sonini paqqos tushiramiz!
Lekin afsuski, bunday kechalar kam-da! Aksar kunlar
ochlikning kengliklarini-yu uzunliklarini qadam ba qadam o’lchab
yuramiz. Parij ham och qoringa ancha hazin ko’rinar ekan:
Luvr - inson ko’zlari besh-olti asrdan beri g’ajib yotgan
quruq suyakdek, Pompidu markazi dunyo devonalarining majlislar
uyi, Sakr Ko’r - ya’ni Qurbonlik YUrak Ehromi - so’qiru ko’rlarning
qoqilmasligi uchun adirning qoq tepasiga joylashtirilgandek
tuyuladi. Ana shunday kunlarning birida hah alamimizni oldig-a,
hah alamimizni!
Piyoda Lyuksemburg bog’iga bordik. Tekin xarita
qo’limizda-da! Ertalabki junjikishda uchta-to’rtta uysiz biz
kabi bu yerga yig’ilishib, xilvat bir burchakda shatranj surib
o’tirishgan ekan. Sobit-akam - Erkin Vohidovning maktabidan
o’tgan shatranjchi emasmi. Erkin-aka esa shahmat masteri O’.Elbekovning
raqibi. Shahmat masteri O’.Elbekov esa shoir Elbekning o’g’illari.
Ya’ni silsila anchaga borib taqaladi! “Bir tashlashaymi?”
- deb qoldilar boyagi yerda. “Pulga o’ynashayotgan bo’lishsa
shuncha zahmat bilan iqtisod qilgan pullaringizni yutqazib
yurmang tag’in”, - deb o’zimni ehtiyotlab qo’ydim men. Lekin
shatranj ko’rgan Sobit-akam biya ko’rgan otdek hech narsaga
bo’ysunmas holatda edi. Navbatga turib, nihoyat o’yinga ham
tushib ketdilar. Birinchi farangini qirq sakkiz yurishda bir
amallab taslim etdilar. Qo’l hali titrar, yurak esa guppillar
edi. Ikkinchisi osonroq kechdi. O’ttiz yetti surishda. Uchinchisini
kambinasa qivordilar. To’rtinchisiga umuman detskiy mot qo’yvordi.
Hamma Lyuksemburg bog’ining tarashalaridek qotib qoldi. “Sobit-aka,
pulga tashashing”, - deb shivirlab turibman Qorabotir singlisidek
men. Endi ko’ndirganimda - boyagilar: “Yo’q, bu Kasparov-Karpovlarni
ko’raverib ichidan pishib ketgan ekan, - so’zlari bilan,
yo’q, o’ynamaymiz”, - deb turvolishdi. Tentaklar, bilishmaydiki,
silsila boshqa! Eski shahar tomondan. Huvaydo mahallasidan!
Rost, o’yinlardan bir miri foyda chiqmagan bo’lsa-da, och
yurganlarimizning o’chini oldi Sobitxon-akam. Qolgan-qutgan
yurishlarimizni o’sha payt yozilgan ikki dona she’r bilan
aytib qo’ya qolay, ruhiyatimiz kayfiyatini shulardan chiqaraverasizlar.
Tyuilri bog’ining yo’laklarida
kelgindi zagilar tongda junjukib
yasama qushlarni uchirar ekan
men esa eslardim sening ismingni
ohak uqalanib poyiga tushgan
tosh ayol bir dasta oqargan gulni
uch asr shamoldan asrab turgan payt
men hamon eslardim sening ismingni
men balki eslardim sening ismingni
o qora daraxtu oq shaffof havo
lekin bu yetimlik qush kabi meni
chorladi tosh kabi qildi bedavo...
Isrof qilmagan pullarni esa biz nihoyat so’nggi kun Tati degan
eng arzon do’kon atrofida harjlashga qaror qildik. Sobit-akam
chet ellarda yuraverib chindan ham ich-ichidan pishib ketgan
ekan, har kirgan do’konida bir narsani chamalab do’konchini
chaqiradi-da: “Toir, tarjima qiling, mana shu magnitoponni
yarim bahosiga beradi”. Menam sochim tik - tarjima qilaveraman.
¨ qudratingdan, bu zangi do’konchi na urmaydi, na so’kmaydi,
halimgina qilib: “Vous yetes Sovietiques?” - “Sizlar Sovetlardanmisizlar?”
deb qo’l siltab qo’ya qoladi. Hah sharmanda vatanim manim!
Lekin ikkala oilamizning savobiga botdi o’shanda Sobitxon-akam,
egilmas, bukilmas, sobit yo’lidan qaytmas Sobitxon-akam!
* *
*
Och ıkanda
to’q ıkan, boR ıkanda yo’q ıkan, qaRg’a qaqimchi
ıkan, chumchuq chaqimchi ıkan, bo’Ri bakovul ıkan,
tulki yasovul ıkan, o’Rdak kaRnaychi ıkan, ıchki
suRnaychi ıkan, qadimqadim zamonda Mug’ul degan tomonda
QoRud degan podshoh boR ıkan. U qanoti boR neki jonzot
bo’lsa, o’shalaRning podshohi ıkan. KunlaRning biRida
QoRudpodshoh dunyoda ıng shiRin go’sht kimniki bo’lsa
o’shanisidan yemoqchi bo’libti, o’ngiga uchaRlaRdan qaRg’ayu
qaldiRg’ochniyu asalaRini chaqiRibdi va shunday debti:
QaldiRg’och
dumi ayRi,
QaldiRg’och
ko’klam tayRi,
QaldiRg’och
biRga uchsa
HaR kimning qutlug’ sayRi.
QaRg’a ısa
o’likxo’R,
Go’sht tatishda
qaRg’a zo’R,
QaRg’a yoningda
uchsa
To’R tutgan
ko’R bo’laR xo’R.
Bol aRining
zikRi bol,
UchaveRaR bemalol.
SHaRbat lazzatin
topgach
¨lg’on gapga
tili lol.
Bu so’zlaRini
aytgan QoRudpodshoh uch uchaRga buyuRibti: “Dunyoning uch
o’lchami boR biRi ko’k yuksakligi, ikkisi yeR kengligi,
uchi dengiz chuquRligi, uchchalasiga ham uching va menga ıng
lazzatli go’sht ta’mini toping!” Uch uchaR ta’zim bajo keltiRib
xon huzuRidan uchishibti. BulaR uchib boRishaR ıkan,
qaRi qaRg’a qaqqillab bunday gap qilibti: “QoRudpodshoh uch
o’lchamni dedi. Men suv bo’yiga qo’nsamda suv yuziga boqsam
ajabo, hech naRsa chiqaRmikan. Sen, qaldiRg’och, osmonga
uch xashoRat sening yemishing ımasmi! Senga ısa,
aRivoy yeR kengligi qoldi. Uch kundan keyin xuddi shu yeRda
uchRashaylikda, maslahatni biR yeRga qo’yaylik!”
Mana shunday
gap bo’libti, gap bo’lganda ham zap bo’libti, mana shu gapda
kelishib uch uchaR uch tomonga uchishibti. QaRg’a suv bo’yiga
qo’nibti, o’lik baqadan oRtiq suv yuzida o’z bashaRasini ko’Ribti
xolos. QaldiRg’och osmonga uchibti, pashshayu chivinlaRni
quvibti, qiRg’iyu shunqoRdan quvilibti. BulaRni suv bo’yidayu
ko’k osmonda qo’yib tuRaylikda, yeR bo’ylab uchgan aRidan
ıshitaylik.
Guldan gulga
qo’nib gulshiRa yiqqandek, neki daRRandayu paRRanda bo’lsa
aRi bulaRning baRini chaqib mazasini tatibti, ıchkiyu
buqa qolmabti, filu aRslon, jayRayu ilon, lekin baRining ta’midan
odam mazasi ayRicha chiqibti.
Uch kun o’taRo’tmas
bu xabaR kapalakdan zag’izg’onga, zag’izg’ondan tipRatikonga,
tipRatikondan xo’Rozgayu xo’Rozvoydan butun olamga yoyilibti
osmondagi qaldiRg’ochu botqoq bo’yidagi qaRg’aning qulog’iga
ham yetibti. UlaR ikkisi maslahatni biR joyga qo’yib, asalaRi
kelishilgan yeRga qaytgach hech vaqo bilmagandek so’Rashibti:
“ER yuzida kimning go’shti ıng shiRin ıkan?” “Odamning”,
deb javob beRibti Rostgo’y aRi. QaRg’a ısa ohvoh qilib,
o’zini ıshitmaganga solib: “QaRidim, ko’zim ko’Rmas bo’ldi,
qulog’im ıshitmas. YaqinRoq kelchi, qulog’imga qattiqRoq
so’zla!” degan ıkan, aRi ham og’zini ochganicha qaRg’aning
yoniga uchibtida: “Odamning go’shti shiRin ıkan”,
deya hayqiRganida qaRg’a aRining tilini biR cho’qishda sug’iRibtiqo’yibti.
Mana ındi
QoRudpodshohning oldiga bu uch uchaR qaytib kelgach, aRi
biR naRsalaRni aytishga ıntikaRmishu,
og’zidan: “G’uvg’uv…” degan g’uvvillashdan bo’lak
sado chiqmasmish. “Nima deyapti bu o’zi?” deb so’Rasa podshoh,
qaRg’a tushmaguR: “BiR qoshiq qonimdan kechsangiz aytaman,
podshohim”, deRmish. “Ayt, kechtim!” desa QoRudpodshoh
“Og’u deyapti” deb yo’yibti qaRg’a. “Og’usining mazasi
ıng shiRin ımish. Boli ham daRvoqe’ shundan ımasmi”,
degan ıkan u, “Qani bo’lmasa men ham tatib boqaychi
og’usidan” debtiyu xon, qaRg’a hoziRlagan og’udan ichibtida
til toRtmay o’libti.
SHushu siz bilan
biz kabi odamlaR ham unga yem bo’lmabmiz, aksincha QoRudpodshohning
o’zi o’likxo’Rak qaRg’aga taom bo’libti. Xon taom bo’libti,
ıRtak ham tamom bo’libti.
* *
*
Vaqoei sanai als arba’ mia xamsa
Yana qaytdik
maqsudimizga. Do’stlari orasida “shayx” laqabli SHayxov ishlayotgan
SHarqshunoslik instituti yaxshi kunlarning birida Parijning
Sorbonna universiteti bilan hamkorlik bitimiga bosh suqqan
ekan. Rost-da, qopqonga oyog’i yo tuyog’i bilan emas, naqd
boshi bilan tushgan mahluqdek, ha desa parijlik burundor professorlarni
qabul qilish, ularning ping’illashini boshni quyi solgancha
tinglash bilan barobar sharobxo’rlik hislarini ovutish, qadim
qo’lyozmalarni nusxalashu ularga o’n-o’n besh tanga uchun
tarjima etish, keyin esa, kelasi safar, ular yaltiroq qog’ozda
chiqazgan olamshumul kitoblarini ping’illagan og’zaki minnatdorchiliklari
ila qabul qilib olish va qaytadan o’sha tegirmon toshining
o’sha aylanasiyu, o’sha o’rasiga tushish...
Parijga bo’lsa-ku,
nomiga ham taklif qilishmaydi bu bachag’arlar. Bilishadi-da,
institut direktoridan boshqa hech kim baribir bora olmaydi.
Lekin nima bo’ldi-yu, o’sha qayta qurish shamollarida Parijdan
navbatdagi gal kelgan professor Grammonmidi, Kilogrammonmi,
do’stona Farangistondagi SHarq xususida kitoblar fixristini
olib kelib qoldi. Uni ham o’qiyolmaganligi tufayli-da. Ha,
g’aramlashga g’aramlabsan, o’sha g’aramingni ham biz o’qib
beraylikmi?! Yaxshiyam shayx bu so’zlarni unga aytmagan ekan.
×unki, chunki Sorbonnada emas, lekin Sorbonna bilan
mana shu SHarqshunoslik instituti kabi bitimda bo’lgan Parijdagi
Benedektianlar rohibgohida shunday qo’lyozmalar bor ekan-ki!
O’z paytida SHarqqa murid ovlab chiqqan benedektianlar o’z
xotirotlariga dalolat qilib olib kelgan qo’lyozmalar-da! Bular
esa hech qaysi Bloshening e’lon etilgan fixristlariga kirmagan
ekan-da! Bularning dunyo yuzida qolganini ana o’sha tiluqmas
benediktian rohiblaridan boshqa hech kim bilmas ham ekan-da!
“Direktoringni bunga
tishi o’tmaydi, tekshirib boqqanman, - dedi bu yarim kilogrammon.
Biz uni Parij emas, Nitstsaga yuborvoraylik-da, seni shu rohibgohga
sovchilay. Bir oy turib kelasan! Birga kitob qilib chiqaramiz!”
- deb shivirlab qoldi o’shanda bu ustasi farangi.
Xullasi, to’rt oy
o’tmasdanoq shayx Parijga ham kirib keldi. Qachon bo’lgan
edi u bu yerlarda?! Parij, Parij! Abadiy Parij! Esingdami,
Lyudovikning yozgi bog’ida kaptarlarni osmonga uchirganing?!
Ular tumshuqlarida olib ketgan maktublar mavsumlar osha kimlarga
yetar edi? ¨ Notr-Dam zimziyosida Allohingga o’qilgan
duo - vitrajlarda sulsdek chayqalib osmonlarga qadalgan so’zlar!
Parij, Parij, mo’ysafed Parij...
Lotin kvartalida yurarkan,
shayx tanishdek uylarga qarar, Sorbonnaning kutubxonasi -
shift ostida eruvchi saslar - tirilgandek asriy fikrlar...
Uch kun tinmay shayx
shahar aylandi, toshlar ko’zida suyuldi, binolar orasidagi
havo esa olmosdek qotdi. Sena bo’yidagi kitobfurushlarning
qadim gravyuralaridek bo’ldi uning ko’zida Parij va shunda
uni boyagi Grammon benedektianlarning shahar markazidagi rohibgohiga
eltib bordi.
Darvoza ketidan eshik,
eshik ketidan yana biri, undan keyin esa yana bir darchasimon
qapacha va nihoyat ular pokiza yuzli va ozoda hulqli bir rohibning
oldiga kirib bordilar. “Pater Guillom - Pater Giyom”, deb
tanishtirdi surudsimon ovoz-la o’zini bu rohib. Ba’zi bir
rasmiyatchilikdan so’ngra Grammon ham bolasini internatmi,
yetimlar uyiga topshirgandek, xayr-xo’sh demasdan orqaga jildi.
Pater Giyom, ya’ni Otaxon Giyom esa shayxga qarab: “Farzandim,
peshin ovqati mana bu tolorda, lekin peshindan avval albatta
SHapelga, - bu degani ularning cherkovi - kelishingiz vojib.
Kutubxona mana bu yerda, bu - sizga kalidlar, aqlu-xush bilan
Olampanoh nomiga bulardan fayz istang...”, dedi.
So’ng shayxning tengquri
bo’lgan bu otaxon uyqu uchun ajratilgan hujraniyu, ko’chaga
chiqish yo’llarini, qadamlarini ohista-ohista uzun liboslari
ostida sepib-sepib, ko’rsatib chiqdi-da: “Farzandim, bizda
sukunat hukm surishi farz”, - deya, devorlarga osilgan lavhachalarga
ishora etdi. Silence! Silence!
Sukut! Sukut! deb xitob etilgan ekan bu lavhachalarda. “Faqat
ikki yerda og’iz ochishga ruxsat, - dedi istexzo aralash Pater
Giyom, - xujrangiz bilan izhori-roz xonasida. Bu degani iqrorxonada”.
So’nggi so’zlarni shayx elas-elas tushungandek bo’ldi. Sukut saqlash unga bir nav’ qulayroq ham edi. “Hozirga qadar
shu, - dedi so’ngida u. Kelasi hafta mana bu tolorda, bu bobxonada
Qoidaning o’qilishi bor, shunda boshqa narsalar bilan ham
tanishib olasiz”.
SHu bilan tushlik vaqti ham kelib qolgan ekan,
Pater Giyom shayxni oshxona tomon boshladi. Lekin oshxonaga
kirishdan oldin ibodatxonada rohib-birodarlar yig’ilib bo’lishgan
ekan, Pater Giyom ham o’z muridini tark etishdan avval sekingina
uning qulog’iga: “Farzandim, siz endi profanlar, ya’ni omilar
qatoriga qo’shilasiz, ular nima qilishsa, siz ham ayni shu
narsalarni qaytaring, qolganlarini keyin tushuntirarman”,
- deya, o’z martabasiga yarasha qator tomon qadam sepganicha
ravon bo’ldi.
Ibodat boshlanib qoldi. Oq kiygan L’abbey va yo
sarrohib ibodatni boshqarar, undan so’ng uning uchburchak
kapyushon va yo yoqaga ulanib ketgan qopqalpoqli noiblari,
keyinroq esa ayni o’sha qopqalpoq kiygan xos birodarlar va
eng so’ngida yashil kiyingan omilar tursa, shayx ham turar,
o’tirishsa - o’tirar edi. “Bismillo dedim, Olloh o’zi kechiraversin”,
deya, “Lakum diyinikum va liya diyn”dan aql nariga bormas
edi. Muhtasham ibodatdan so’ng shukuhli marosim boshlanib
ketdi. Ibtidodan sarrohib va yo birodaran-birodar, ya’ni og’alarning
og’asi o’z qorsimon xullai hil’atlarida marosimni boshqarib
oshxona tomon peshqadam bo’lgan, ketidan esa martabai oliysiga
qarab anvoi liboslarda asllaru, xoslar, va so’ngida faqir
profanlar yo’rg’alar edilar. Shayx ham astagina faqirlarning
haqiri bo’lib eng so’ngiga qo’shilib oldi. Marosim oshxonaga
kirib bordi. Bari uchburchak qopqalpoqlarini yelkalariga tashladilar.
Birodarlardan biri tinimsiz duo o’qir, qolgan birodarlar esa
yana o’sha martabalariga yarasha joylarni egallashdi. Xoslar
minbarsimon o’rindiqlaga, omilar esa oddiy emon stollar atrofiga
qo’qqayishdi. Va ikki birodar g’izoi taom tarqata boshlashdi.
Avvaliga yegulik ostonada yotgan shaytonsimon
itga berilib tekshirildi. So’ng navbat profanlarga yetdi.
Itu profanlar omonligini ko’rib tanavvulni xosul-xavvos ham
boshlashdi. G’izo farangilar g’izosi emasmi, ser va zich ravishda
sharob bilan aralashtirilib turildi. Sharoblar - arig’ bo’lib
oqdi, soy bo’lib oqdi, nahr bo’lib oqdi. Iso qoni emasmi sharob,
uning achchig’ini suv bilan qorishtirish kerak ekan, xoslarga
olib kelingan sharobu suv ham xosroq ekanmi, ular aralashtirsa
ham - yuzlari sharobsimon qizaraverdi. Shayx ham nomiga bir-ikki
tomchi suv tomizib qo’yib bu oliymaqom sharobning ta’mini
koyitgisi kelmadi. U ham Isoning damidek yengil qonini ichdi
- juhud bo’lib ketdi-e bu ichishda!
Albatta, palovxonlikda ham o’ziga yarasha ibodat
bor. Shayx ishlagan institutda bir olim ziyofatni tasavvuf
yo’lida yo’yib, yigirma yildan buyon kommunistik partiyani
bu mavzuga qistira olmay yurganidan uch oyda qutildi-da, dissertatsiyasini
apil-tapil yoqlab olgan edi. Lekin bular haqiqatda ham g’izoni
g’azo, salatni salot, shariatlarini esa sharobiyat qilib yuborishgan
tariqat ekanlar. Tarovihdan turganingdan so’ng ter ora allaqanday
yengillik his etasanki, ayni shu yengillikni ter aro u kursisidan
xosul-xavos ketidan oyoqqa qalqar ekan, sezdi va bunga iqror
bo’ldi. Yana shukronalar o’qildi, yana tolorni shukuhli karvon
kabi birma-bir, marotabama-marotaba aylanib chiqishdi-da,
akobirlar dam olish tariqida zikr aylagani, avom esa azbakori
baholi qudrat xudoni rozi etmak uchun tarqalishdi.
Shayxning bu rohibgohdagi hayoti ishni maroq,
maroqni ish deya kechar, uning piri homiysi Pater Giyom kutubxonadan
kalitlarni qo’liga tutqazgan-da: “Mana bu lavhachaga olgan
kitobingizni, farzandi nokomilim, yozib qo’ysangiz bas”, -
deya kitoblarni hujraga olish uchun o’z rizolig’ini atagan,
shayx ham yemakdan o’zga payt istagan vaqt kitob o’qir, istagan
vaqt shaharga chiqib - Isoning dami kabi yengil va sarxush
qonidan oyoqlarini yozar edi. Bu tole’ faqat unga atalgan,
qolgan birodarlar tunning uchinchi qismida ertalabki ibodatga
turishar, ertalablari esa boyagi bobxonada rutubatma-rutubat
o’tirib kun kengashidan boshlashar, kunni o’qish, besh mahal
umumiy ibodatu xo’jalik ishlari bilan o’tkazishar, kun botishidan
so’ng esa cherkovdan Abbening duosini olib zulmatu sukunat
tomon tarqashar va hujralarda sukut saqlash asnosida ibodatlarini
tanholikda davom etishar edi.
Lekin dunyoi dun emasmi, kasratlar bunda ham yuzaga
chiqib - elzaslik bir Paul - Pol ismlik otaxon - profanlardan
chiqib hali abbelarga yetishmaslik o’ksuklikidami, shayxning
yog’iysiga aylandi qoldi. Kelib-kelib uning dorul besalomi
shayx hujrasining ro’pparasiga tushadimi. Rohibgoh pollariyu
zinalari sarxush oyoqlar ostida beomon g’ichirlar, bir dasta
zildek qo’lyozmalarni ko’tarib peshindan keyin kirib kelasanmi,
yo Parij xotirotlariyu taasurotlari ostida mayus tungi qadamlarni
tashlaysanmi - elzaslik ota Polning qulog’i ding. G’iyqillatib
eshigini ochadi-da, ko’zlari bilan biram parmalaydiki bu xunasai
beso’z, bilmagan tilingda ham buralab so’kking keladi bu mulla
arosatiyni! Ertasiga esa - arzi dod. “Bu bedinlar rohibgoh
osoyshtaligini payhon etdilar, tokay biz musulmonon - kechirasiz,
biz benedektiyon bularning oyoqlari ostiga o’z quloqlarimizni
osishga majburu mazlum bo’lg’aymiz?!”
Ana undan so’ng iqrorxonaga chaqirib olib, katak
temir eshik ortida, ostiga sham’ qo’yilgan Bibi Maryamning
tosh siymosi ostida Pater Giyom Qobusnomaning bir turini o’qiydi
shayxga. Turg’un
Alimatning tanburlari chalinadi quloqqa. Shayx bunda tiz cho’kib,
qo’llarini ko’ksiga qo’yishi vojib. Pater Giyomning kalxatsimon
soyasi shayxning quyi solingan yuziga tushar ekan, sham’ning
lippilashidan asriy tosh g’ishtlar ham larzaga kelgandek.
“Farzandi arzandam, - deydi u, - bizlarda osoyishtalik - ruhiyot
pokizaligining alomatidir, pokiza bo’lsangiz Iso-masihimiz
yanglig’, pollarni qo’yaveringu, suv ustida ham beiz ketaverasiz.
Birodarimiz Pol ham banihoyat sizni sevganidan kamolot sari
yetaklaydi sizni. O’jarlik qilmang - salimlik ila bu hamqadamlikka
ko’ning...” va shunga o’xshagan bachkana gaplar.
Shayxning qila olgani - tushunar-tushunmas qorong’ulikda bosh
liqqillatishu, o’z o’ylarini o’ylash.
Qiziq, hozir u o’qiyotgan bir safarnomadagi sayyoh
Pater Pol Elzasiy emas, u payt Assiziy ham bunisi kabi bo’lganmikin?!
Mashhur rohib Rubruk bosgan yo’ldan borar ekan, u ham tak’yayu
hilvatgohlarga va yo bangixonayu xarobotlarga tushib qolganda
chalakam-chatti tushuna boshlagan tilida pandu-nasihatlar
qurboni bo’lganmikan? O’sha paytlardan qolganmikin uning kiniyu-g’arazi?
O’gitlardan so’ng shayx hujrasiga qaytar va yana boyagi safarnoma
kitobiga yopishar edi. Gotik harflarning o’zi bir sir, ularni
bir amallab urishtirib-qo’shib o’qiganingda chiqqan so’z undan
ortiq sir, buning lug’atdan topgan o’nlab ma’nolari esa -
yana bir joziba. Quyosh Parij tomlari oralab uzoq dumalar
ekan, nurlar aravalarning o’qlari kabi olis-olis o’tmishlarga
boshlar edi. Assizlik bu Pol, safarnomasida qayd etishicha,
inkvizitsiyadan qochib avvaliga Frankfortga, undan Nyurnberg
osha Austr yurtiga, keyingi yoz esa Bizantum poytahti Qanstantinopulus,
ya’ni Rumoning Istambul shahri azimiga yetib keladi. Ana o’sha
shahardan uning birinchi maktubi o’z rohibgohiga, birodari
Jan-Jakka yetib keladi.
SHayx qoqila-suqila bu maktubni o’qir ekan, allanechuk
Assizlik Polning rohibgohdan qochish sabablarini ham anglab
yetgandek bo’ldi. Allaqanday, chandiqlanganu, bitib ketmagan
shahvoniylik sezilar edi har bir iboradayu, har bir mavzuda.
“Istambul bezgagidan yuzimdan terni artgan chog’im, telba
alaxsirash aro barmoqlaring totini tuyar edim”, - deb yozar
edi Pol. Yana bir joyda esa: “Ko’rguliklar tinmay quvlar ekan
meni, oramizdagi masofa ortgani sari bu masofani o’lchagan
rishtalar ham uzulgudek tarang, ko’nglim torlari ekanmi bular,
siymong chertuvchi...” - deydi u. Gumonlarini Pater Giyomga
aytay desa yana kamolot suhbatlaridan bezar, aytmay desa -
quyosh botib bo’lgach qo’lyozmadan toliqqan ko’zlarini uzar
ekan, eshik ostida bir sharpaning xarsillab nafas olishiyu,
tun eshik ostidan xanjar kabi ingichka va uzun nurning hujraga
sanchilib turishi, sahar, profanlik rutubatidan bezib u shaharga,
to’g’ri kelgan qahvaxonada o’tirib yozilish uchun chiqib ketayotganida
esa, ketidan niqtalgan ikki o’q ko’zning yegudek kuzatishi
butun kunga uning ta’bini xira qilar edi.
Rost, bir hodisa shayxning kundalik umrini biroz
ziynatlagandek bo’ldi. Ko’ngildagi kajravlik ketidan bir kun
rohibgohga kech qolib - katta darvozalar yopilib bo’lganidan
- Lotin kvartalida bir mavze’ga cho’zilgan rohibgohning tund
devorlarini atroflab, yarim soat deganda shayx ort tomondagi
eshikchaga yetib bordi-da, endi bu darchani ochaman degan
edi, nimqorong’uda eshikning o’zi ochilib shayxga ro’baro’
bir ayol chiqib kelsa bo’ladimi. Ikkalasi shoshib, seskanib
tushishdi. Yana shayx o’zini yo’qotmay, boshini quyi soldi-da,
yuziga salimlik siyratini sozlab, ayolga emas, ko’zlarini
musulmonona chekaroqqa olib qochdi. Qarasa, ayol savatchada
ikkita mushukchani ko’tarib ketyapti. Qaerdan keldi bu gapu,
o’shanda: “Pti sha!” - deb yuborsa bo’ladimi shayx. Ya’ni:
“Mushukcha!” - dediyu, shu zahoti bu so’zni Assizlik Pol o’z
birodari-hamdardi Jan-Jakka bir maktubida lutfona qo’llaganini
esladi. Ayol-chi, to’g’ri tushundimi, va yo o’ziga oldimi bu so’zlarni chamasi, oqshom uzra qizarib biram
biddillab ketdi-ey, og’zi-burni ohanglarga to’lib ketdi.
Bir payt ketidan boshlab ham ketdi shayxni. Xudo
urdi, - degan edi u, yo’q, rost, ko’cha tomon emas, rohibgoh
ichiga boshladi uni bu ayol. Qarasa, oshxonaga olib kelyapti.
Ojizai nomahram emasmi u, shuning uchun ham uning uchun alohida
yo’llar ko’zlangan ekan bu rohibgohda, ana o’sha ovloqlardan
o’tib oshxonaga kirib borishdi bu ikkisi. Profanlardan ham
past bo’lgan, umuman rutubat degan narsaga ilinmagan tabaqa
ekanmi bular, oshpazlarga tanishtirdi shayxni bu xotin, neki
akobiru avomga tortilar ekan ibodat ostidagi tolorga har kun,
shuning oldini olib kelishdi o’sha kecha bular. Sharoblarga
bularda suv qo’shilmas ekan, go’shtlar suyaklardan kemirilar,
yoqmagan luqma yana qozonga tashlanar va ertangi ibodatni
kutar, boshga qopqalpoq kiyish uyoqda tursin, maykachan bo’lib
olib, ishtonlarini ham tizzasidan yuqori ko’tarib olishar
ekan bu qizilbetlar!
Ertasiga esa kallai sahardan Pater Giyom shayxning
hujrasiga kirib keldi-da, shayx uyqu aralash: “Ana endi haydaldim!”
- deb sarosimalaganida, iliqqina
shivirlab: “Farzandim, bugun Qoidalar o’qiladigan kun, tabrik
etaman sizni”, - deya, Bobxonaga, ya’ni Chambre de Chapitre
ga kirib borishni so’radi. Shayx xavotir ila maroq aralash
bir holatda Bobxona qarshisiga yetib borganida qopqalpoqlar
ostidan faqat o’ngidagi birodaridan boshqa narsani ko’ra olmaydigan
marosim qator bo’lib, martabama-martaba tizilgan edi. U qatorning
eng ketiga - yashil qopqabolarga burkangan profanlar so’ngiga
turishi bilan marosim tushlikka kirish maromida Bobxonaga
yo’l oldi. Birinchi bo’lib L’Abbey to’rga qarab borar, ketidan
a’yonlari devor yoqalab birma-bir - o’zlariga qo’r bo’lib
ketgan o’rindiqlari tomon bosishar edi. Uchlikni, ya’ni Mo’’tabar
Solisni anglatuvchi uch sham’simon deraza tagiga L’Abbey boshlig’
yana o’n kishi beshtama-beshta bo’lib ikki taraf o’tirishdi.
Qolganlar esa martabasiga qarab yon devorlarga taqalgan kursilarni
emas, lekin uzun tashlangan silliq taxtani egallashdi. Bobxonaning
markazida - to’rt oqtosh ustun orasida alohida bir kursiyu,
uning ro’parasiga sham’donda sham’ qo’yilgan bo’lib, u yerga
qiroati eng sara bo’lgan bir birodar o’tdi-da, sham’don ostidagi
tokchadan bir kitobni olib, uni ochdi. Birodarlar yeng ichidagi
qo’llarini tizzalariga qo’yganicha, boshlarini quyi solishdiyu,
kunning nuri ila sham’ nuri qorishig’ida va’zxonning so’zlariga
quloq osishdi. Sham’ning ohista nurlari ustunlarni devor bilan
bog’lovchi yoysimon arklarda arang-arang o’ynar, voiz-birodarning
ovozi ham arklar orasida bo’g’otlarga taqalgandek urilib-urilib
- gumbur-gumbur - silliq yerga qaytar edi.
Avvaliga u chamasi Nursalik Avliyo Benediktning
hayotidan parchalar o’qib uning nomiga duolar tushirdi. So’ng
esa rohibgohlarning asoschisi yozib qoldirgan Qoidalarning
o’ziga o’tdi. Lotin tilidagi va’zning gashti bir boshqacha.
Quron qiroatida so’z ham, musiqa ham - bir, lotinchada esa
ular ayri-ayri. Tantanavor so’z yangrar ekan, hozir ana u
burchakdan organ ham o’ynab yuboradi, - deb kutib o’tirdi
shayx, lekin organ emas, allaqanday qilib bu tolorga kirib
olgan kaptarning g’ulg’ulashidan boshqa un bu tantanavorlikni
qo’ltiqlamas edi. Shayx shirin-shirin xayollarga cho’mdi.
Uchlikni ramz etuvchi derazalarga ko’z qirini
tashlasang - ularda yigirmanchi asrning osmoniyu, samolyotlardan
tutovchi bulutlar. Bobxona ichida esa - oltinchi asrdan beri
o’zgarmagan vaqt. Go’yoki yalang’och badaniga so’f kiyib jismini
qiynagan Avliyo Benediktning o’zi kirib keladiyu, tanholik
tanholikda emas ekan, tanholik birodarlar orasida ekan, -
deya, Neapol chekasida Monte Kassino degan rohibgohni emas,
lekin Parijning qoq o’rtasida mana shu manzilni qoidaga solib
beradi. ×indan ham shayx o’zini majlis aro hilvatda
tuyar, bu kabi u so’nggi payt hecham tanho bo’lmaganligini
sezar edi.
Qonstantinopulusga yetib
kelsa-da, uning ketidan xuddi atayin quvlagandek - salibdorlarning
navbatdagi yurishi, navbatdagi urushi, ana o’shanda u Papaning
qopqalpog’idan Sultonning sallasi tuzukroq, - degan so’zlarni
aytgan va Qonstantinopulusdan yozgan so’nggi maktubida: “Sahro
tovushqonidek bizlar Lotinlarning tishiga yem bo’ldik. ×erkovlaru
qasrlar, rohibgohlaru kutubxonalar, imoratlaru kulbalar -
bularning bari bosh o’rnida dubulg’a kiygan askarlarning oyoqlari
ostida xor bo’ldi. Bizantiya bokiralari zo’rlandilar, Ayya
Sofiyaning mehrobida esa bir qanjiq mast olomon oldida qo’shiq
kuylab, tumonot jahannam raqsiga tushmakda. Sanamlaru suratlar
endi ularning temirga burkangan oyoqlari ostida raqs nog’oralariga
aylandi. Oh, shahar, oh shahar, shaharlarnig ko’rar ko’zi
bo’lmish voh shahar, dunyo ertagiga aylanmish, jahon uzra
kuylanmish, cherkovlarning qiblagohi, e’tiqodning qarorgohi,
ma’rifatning nuri ayni, mag’firatning qutbul-bayni! Egamning
g’azab paymonasini to’ldirib ichdingmi sen, samovotning yashin
to’rvasini bichdingmi sen?!” - deya xitob qilgan edi.
Ana o’shanda o’zining qonxo’r dindoshlaridan qochib,
musulmonlarning qo’lidagi Ang’o’rayu, undan so’ng Qo’nyayu,
ba’d Arzirumga yetib borgan Assizlik Pol ham xuddi maktub
yozmayotgandek, lekin ayni mana shu voizning so’zlaridan gavdalanayotgandek
edi endilikda. Shukrkim, salibdorlar yana bir bor Quddus tomon
burib ketishadi, Arzirumu Qo’nyalar ularni qiziqtirmaydi ham.
Qo’ltig’ida bir dona Injil bilan notanish yo’lga yuzlangan
Benedektiyon Pol bir necha yilga musulmonu suriy mudarrislar
orasida Arastuni tildan tilga ag’darish baxonasida Onadoluning
ichkarilarida qolib ketadi.
Ana o’shanda saljuqlar poytaxti Qo’nyada u bir
Balxlik Mavlono asos solgan takyaga yo’liqqanini tilga oladi-da,
lekin ayni shu betlar safarnomadan olingan bo’ladi. Hayajonga
tushgan shayx qo’lyozmani ko’targanicha mulozamatlarni yig’ishtirib
kutubxonadan Pater Giyomni topishga shoshiladi, kutubxonananing
xos xonasida otaning mudrab o’tirganini ko’rib yanada tutaqadi,
xunobi ortib, ovoz ham chiqarib yuboradi. Silence! - yolg’iz
lablari bilan imo qiladi Abo Giyom, - Silence! Keyin gap nimadaligini
eshitgach, qoshini bir chimirib qo’yadi-da: Farzandim, hayajonlanmang,
gunoh sizda emas, ko’ryapsizmi, tepada betlar soni uzulmay
ketyapti, bu raqamlar esa o’n oltinchi asrda birodarimiz Frantsisk
tomonidan qo’yilgan... - deydi. O’zini ayblashni miyasiga
ham keltirmagan shayx birdaniga sarosimaga tushib qoladi-da,
lekin Aboning sokinligi unga ham yuqib: “Bu degani g’oyib
varaqlar bu yerdan o’n oltinchi asrda olinganmi?” - deb so’raydi.
“Ha”, - deydi o’shanda Pater Giyom va bexosdan ketidagi temir
eshik tomon boshini ohista liqqillatib qo’yadi.
Bu rohibgohning kutubxonalari ham martabama-martaba
bo’lishi haqidagi gumonni birinchi kuniyoq boyagi bedin olim
Grammon aytgan edi. Mana endi Bobxonada sukutli martabalar
namoyishini ko’rib o’tirar ekan, shayx qayta tutab ketgan
olov kuchi bilan boyagi xoslar kutubxonasi ishtiyoqida yona
boshlagan edi. ×unki sal qiziqroq narsaga yetganida
Pater Pol zo’raki sukutga majburu mahkum etilar, buning ketidan
esa uning Damashq kutubxonalaridagi mutazziliylaru mutakallimlar
va bir qancha yahudiy roviylar bilan bo’lgan bahslari, Qumga
yetib shia ulamolariyu ismoiliylarning yashirin namoyandalari
bilan bo’lgan uchrashuvlari va nihoyat Xurosonu Movarounnahrda
gurkirab borayotgan tariqatlar haqidagi gaplari yarim so’zda
uzilib qolar, lekin bozor taasurotlariyu, bachabozlik va yo
tayoq urish haqidagi hisobotlari sonsiz betlarga uzalar edi.
Nimaga yaradi ekan bu yo’qolgan betlar? Qanday qo’lga kiritsa
bo’lar ekan bularni? Qo’lga kiritgach, nelar ochilar ekan
ulardan? Rohibgoh qoidalari tantanavor yangrar chog’i mana
shu savollar bilan qiynar edi o’z-o’zini begona shayx.
* *
*
ARilaRning o’ziga
yaRasha ismi bo’ladi. Sin ismli bu aRi Ramazon oyining ikkinchi
kuni (choRshanba ıdimi chamasi), tong otaRotmas butun
yeR bo’ylab ketgan tebRanishdan biR silkindiyu, bug’doy donidek
pillasini yoRib, mumkatagi ichiga chiqdi. Bu uning tug’ilishi
ıdi.
Qovunsimon doyalaRning
olti taRafdan g’uvvillashi, chaqaloq og’ziga bosilgan bol,
o’nlab uzatilgan qo’llaRu mo’ylaR uni biRoz gangitib qo’ydi,
Sin bu to’sto’polon ichida uvushgan oyoqchalaRini imkon qadaR
Rostlab, qovushgan qanotlaRini yozib biR keRishdida, oldingi
qo’llaRi bilan yuzlaRini, o’Rta qo’llaRi ila badanini tozalay
boshladi.
BahoR kelib oila
ındigina yangi hayotga kiRishgan, Sinning onasi Poshsha
ıski uyasidan hijRat qilib yangi hujRa quRishga ulguRganu,
lekin hijRat chog’i chalingan kasalligimi, yoda yosh yuki
ostida olamdan ko’z yumgan, oila buning ketida tezda yangi
poshshoni PiR ko’taRgan bulaRning baRini takyadagi duvduv
aRilaR Singa aytdilaR. Og’zi bol, ichi zahaR Sin bu gaplaRni
hazm qilishga tiRishaR, bundan allanechuk olti taRafini tozalashga
kiRishganini ham sezmay qoldi. Hamma g’imiRg’imiR ishlab
tuRgan to’dada bekoR tuRmaysanku! BoshqalaRga uRilibtuRtilib,
iviRsib yotgan katak hujRasidan pilla po’stlog’iniyu, bol
oqqan iplaRni yig’ishtiRdi, mumu non ushoqlaRini teRdi, hujRa
devoRlaRidagi gulshiRa izlaRini aRtdi. Ish bilan biRoz chalg’igandek
bo’ldi. ¨shlaRning qalbini bilasizu…
Ammo shu payt
Sinning yuRagini jizzilatib yuboRgan biR hid anqidiyu, oRasiga
qil sig’mas to’da oRalab uning pilladan avvalgi go’dakligida
kuniga ming maRotaba atRofida paRvona bo’lib og’izdan og’ziga
bol tomizgan ınagasi paydo bo’ldi. “Onanay, onanay, tuRibsizta,
onanay, asal bolam, bol bolam”, deya biRovlaRni tuRtibsuRib
tinmasdan aylanganu o’Rgilgan ınaga ındigina dalalaRdan
xushbo’y va ıRkin gullaRningu aRiq bo’yidagi yalpizlaRning
hidini olib kelgan, qo’ltig’idachi biR savat issiq non. Uning
shavquzavqqa to’lgan Raqsi ısa chechaklaRning gulbaRgidanu
quyosh tandiRidan toza ısdalik ıdi.
“Salomat, salomat,
yaxshimisiz, omonmisiz? IshlaRiyz duRustmi?” so’zlaR ham
Raqsga jo’R bo’lib o’z RaqslaRida davom ıtishaRdi. ¨shlik
uyatchanligidan biRoz qo’polRoq demayu beso’naqayRoq ımasmi,
Sin ham g’udRanib: “Bundan duRustRoq ham bo’lsa bo’laRdi”
degandek gap qildi. İnaga ham kulimsiRab qo’ydida,
boshqalaRga ıshittiRmay: “TillaRiyzdan onanay, onanay,
biRoq bunisidan battaRRoq bo’lmaganiga ham shukuRta!” dedimi
va bu sofdilligu undagi puRma’no hikmat Sin ko’nglida uzoq
vaqtlaRga dovuR muhRlanib qoldi.
Pokiza qalb
toza ko’zgu kabi. İnaga aytib beRdimi, yo Sinning o’zi
bu akslaRni ko’Rdimi kunlaRning biRida aRilaRdan biRi gul
ımas, muattaR inson jismidan jon shiRasini uyaga keltiRganini,
saRmast bo’lgan aRilaR uni uyaga qo’yganiniyu, Sinning onasi
bu ofatni uyasidan yo’qotish maylida hijRat qilishga jazm
ıtganiniyu, bu uRinishda holdan toyib o’lganiniyu, ana
o’sha zahaRdek achchig’u boldek shiRin shiRadan Singa ham
yuqqanini tuydi Sin o’z mahRami dil ınagasidan.
SHundanmi kundalik
g’imiRg’imiR ish ichida, minglab yoRubiRodaRning g’o’ng’illovchi
bozoRida Sin ongini to’satdan nogahoniy tasviRlaR ıgallaR,
avvaliga bulaRni u ınaganing til bilmas chaqaloqqa pichiRlagan
RivoyatlaRiga yo’yaR va biR damga tik qotaRu uyg’onayotgan
ongining tetapoya qadamlaRini bulaRga qiyoslaR ıdi.
…VaziRi akRam
Abulxusayn ibni Muhammad AsSuhayliy sohibi mulki XoRazm xotiRi
oliyalaRini malul ıtmakdin andesha aylab, sultonussalotin
Mahmud YaminudDavla Balxdin qovg’inchi qilib yiboRg’an Xo’ja
Husayn ibni Ali ibni Mikoilni azbaRoi navozishlaR ila qaRshilay
andin maktubni olg’ach ulamoyu fuzaloni mashvaRat uchun o’z
huzuRig’a buyuRdi. Ilmi Riyoziyotda davR Fisog’uRsi Abu NasR
ARRaq, ilmi nujumda Butlimusi soniy Abu Rayhon BeRuniy, ilmi
tabobat peshvosi AbulxayR XammoRu, ilmi falsafada beqiyosu
beniyoz Abu Sahl Masihiy hamda boRcha ilmda komili mutlaq,
isbotul Haqq SHayxuRRais gaRdani puRviqoRlaRi taylason po’shida,
saRi puRxiRadlaRi taxtulxonak pechida, va’ziRi a’zam qaRoRiga
o’shal zahot dohil o’ldilaR.
Zehnu zako ajumanida
ul maktub o’qildikim, anda sultonissalotin bunda qaRoR topqon
ahli fuzaloni dag’dag’a yuzidin o’z saRoyig’a yiboRish buyRug’ini
sabt ıtmish, va anga AsSuhayliy: “Sulton Mahmud YaminudDavla
XuRosonu Hindistonda dushman daf’in qilib alaRg’a xiRoj tayin
qilibtuR. Biz anga bo’yun sunmasak mulki XoRazmg’a ham cheRik
toRtub masof tuzg’ay. Andin choRa ne?” deya ahli xiRadmand
soRi savol ayladi. AlaRdin yoshi kichiki Abu Ali ıRdi:
“Yo’q, qadam Ranjida ıtmaymiz!” dedi. Anga Abu Sahl
qo’shuldi. BoshqalaR ıl jafosini izxoRi taxayyul qilib
dedilaRkim: “Biz Balx soRi ketoluk!”
AsSuhayliy alaRg’a
ko’p istimolat ila dedikim: “Voqeat shaRhiyu bul ikki fikRni
men XoRazmshoh Ali ibni Ma’mun olampanohlaRig’a yetkuzay,
alaRning iRodai buzRukvoRi ne buyuRg’ay ul bo’lg’ay!” va
alaRni baxsumunoqasha ichRa qolduRib, XoRazmshoh huzuRi oliylaRig’a
Ravon bo’ldi…
İnaga ayttganmidi
bulaRni ham? “Hali ko’p naRsalaRni ko’Rasiz, asalim, lekin
bu ko’pning ıvazidagi kamiga ko’nmang. Uchishning qoidasi
shu to’xtagan qulaydi”. Ko’z ko’Rmagan ona mehRiyu, yuRak
tusagan allanechuk yaqinlik, ınaganing qitiqlovchi pahmoq
shiviRlaRiyu, achchiq ısdalik, bolalik, huR dala, moychiRoqlaR
osilgan qoRong’u va issiq hujRa quRbi yetaRmikan atakchechak
Sinning hali yozilmagan qanotlaRida ko’taRishga bulaRning
baRini? Bu tug’yonda u o’z hujRasidan chiqib qo’shni hujRani
tozalashga kiRishdi. AtRofingni ozodalash ichichingni tozalashdek,
bo’shatishdek, pokizalashdek biR gap ımasmi…
Aslidachi
beg’uboR bolalik. Tavbaga ıhtiyoji yo’q palla…
Vaqoei sanai als arba’ mia tis’a
¨zuvchi
Andrey Platonovning chet tilga tarjimoni Platonovning qizidan
o’z otasi xotiralarini yozib olgan edi:
“Otam eslardi:
“20nchi
bilan 30nchi yillar tutashgan oraliqda Moskvaning ibtidoiy
aholisi rusutatarlar turlilana boshladi. Bularga Sovetlar
Ittifoqining to’rt tarafidan kommunizm ilmi xoro toshini kemirish
uchun tepadan chukchalarunenetslar, o’ngdan mordvayuchuvoshlar,
pastdan o’zbeguturkmanlar, qolgan tarafdan moldavanulotishlar
jamlana boshladi. Ajib va talotumli davr!
Men
o’sha tarix Nazar ismli bir yigit bilan tanishchilik qurib
kunlarimni ovutib yurar edim. U menga Hevayu Ustyurt, Sariqamishu
Qoraqumlar ustidan so’ylar, men esa zerikarliyu beyupun dunyoda
yuragimning achishgan go’shtini nimaga ishqab qutulishimni
bilmas edim. YUrak to’lganidan unga jon sig’adigan joy qolmasa
o’zgacha talpinar ekansan odam bolasi.
Bu
Nazar bir hovuch do’stlarga erishgan, biroq o’zining yuzi
yaydoq yolg’izlikni bunyod etgan, bundan uning sarasiz do’stlari
ham o’sha yolg’izlikning bir chekasidek uvalanib yurishardi.
Tanho va yalang’och kechalarning birida u yotoqxonada o’zbeklarning
palovini damlab, do’stlari o’rtasida meni ham taklif etdi.
O’sha tun oyning bo’yi to’lib, iliq havo shamoldan esib turar
edi. Tun toborasida qisqarayotgan soyalar esa birbiriga chirmashib,
oradagi nurni saqlab qolishga qo’l cho’zishardi.
Jamoaga
jam’ bo’lganlar orasida bir hazinyuz shoir va boshqasi ichki
kasalliklar kafedrasining ordinatori SHayxov yonimdagi joylarga
tanishish va ketidagi do’stona suhbatu munosabatlar uchun
o’tqazildi. Osh yeyilishi davomida SHayxov Nazarga qarata
sharaf so’zlarini aytdi: “Sen tarixning bir bo’lagisan”,
dedi u. Shoir men uchun tarjima etdi: “Inqilob va sinflar
kurashi pallasida men tarix qoldiqlaridan yangi kunga yaratish
uchun bir kitobni o’qib chiqdim. Unda ko’z nazari dunyo yo’liga
chiqib, hayot ma’nosiyu yo’qsil maslagini qidirishda tirishadi.
Sen, Nazar, yo’l so’ngida tug’ilding, sen bu ma’no ichida
yashayapsan. Sen shaxsiy kuching isrofgarchiligisiz o’zingni
odam qilding”. Nazar javoban ichidagi zulmati og’irligidan
xo’rsinib qo’ydi. SHayxov fikr va kayfiyat uchun chalg’imay
davom etardi: “Baxt tarixan muqarrar, inson umri esa hech
qaerga yetmaydi. Qarilik yoshidan emas, ijtimoiy mas’uliyat
ketidan sen ham, Nazar, millating bilan men o’qigan kitobdagilarga
erish!..”
Nazar
esa bu so’zlarni quloqqa tinglov sifatida olar ekan, yeriyu
onasini badanining noayon g’ami orqali eslar va bu g’am boyagi
so’zlardek teng yaxshi tuyular edi. Men shoirdan so’radim:
“Esga solingan kitob keng mashhurmi?” “Bu singari kitoblar
ko’p keng va mashhur va ma’lumdir”, dedi shoir va shu zamon
ichida o’zi ham bir ro’mon berayotganini aytdi. Shayx Sinoning
“Uyg’oqning tirik o’g’li” degan kitobini so’zladi. Men IbnTufaylning
nomdosh kitobini xotirlagan edim, “Sinodan so’ng IbniTufayl
ham, Attor ham, Jomiyu Navoiy, Bedilu Nishotiylar (bu nomlarni
men qog’oz ro’molcha chekasiga xatlab oldim) shu mundarijada
o’z qalamlarini charxlab chiqishgan “, dedi u.
Ajib
shoir ekan, uning so’lg’in yuzidan go’yoki u o’z aziyatini
o’timsiz kasallik kabi chekishi arir, betaraddud Nazar haqida
mo’ljalga solgan qissamni o’rinmao’rin aytdiqo’ydi. Men
esa shipudevor burchagida pashshalarning yayov yurishini
kuzatib, bu dunyoda aytimsiz narsalarning qipyalang’och tanqisligiga
kuyukardim.
SHayxov
yana so’zini tutib oldi. “Men, dedi, Nazar, dunyoni keng
va mo’l aylandim. Har kim dunyo jug’rofiyasi va iqlimi ichida
o’z o’rnini topgan, faqat o’zbegu o’ris, dedi u negadir
nafasimni hidlab, arosat aholisidir. ×o’l ko’chib
do’zah emas, bog’u o’rmonga chodir qurib jannatga mos tugul.
Qurama xalq dunyoning saylanmasidir, dedi u va gapiga davom
qo’shdi: Sen ko’nglimni ochib boq, ketida qancha kitob topasan,
biroq aytganim kitoblarda yo’q narsa. Shundanmi yuragiming
bir parchasi nuqul achishadi. Bu so’zlar o’sha burchakdan”,
deb u tashqaridan ichkarisiga bir stakan arog’ni chamasiz
ag’dardi.
Bir
hodisa xotirimda turdi. O’sha qarovsiz sahar qizimni musiqa
maktabiga eltayotgan paytim burchakdagi aroq do’koniga navbat
galida hamma oyoqoyoq turar, qatordagilar soatning saharligiga
chalg’imay o’zaro talashar, ro’paradagi g’irashiradan esa
uch kishi chiqib keldiyu, yonimizga yuzlanishganida mast onayu,
sarxush qiz, bularni ikki qo’ltig’idan orada yetaklab turgan
bir qoratan habashni ko’rdim. Habash ham badmast edi. Tun
bo’yi mastlik ichib isitmasini birbiriga sovurib, endi sahar
beyupanchligida navbat hovurini izlashib chiqishganmi, ruslarning
ma’nosizlikda bo’sh ko’zlarini bilasizu, ammo bu habashning
mol ko’zlari bu ma’nosizlikda, bu koinotiy yetimlikda, sho’rlikda,
chorasizlikda ulardan qolishmas edi. Bu tun o’z qaynonasiga
er bo’laturib o’zo’ziga qaynotayukuyovga aylangan bu habash
rus hayotining loyqa tublarida shu qadar adashib, bu kecha Pushkinga evrilganmidi…
SHayxovga
qiyoslab bu hikoyamni shoirga dedim. Shoir kulgiga yuzini
rostlab xo’rsindiyu, qo’qqis fikrga yo’liqib uni menga aytdi:
“Men Pushkinni tarjima etdim”, va yuragidan sug’urgandek,
ichki cho’ntagidan bir qog’ozni ozod etdi. U nafas uchida
qulog’imga qitiq solib, noma’lum o’zbek tili she’rini so’zlay
boshladi. Men ham har qanday ishtiyoqqa taraddud ko’rsatib,
tuzukroq tinglash uchun og’zimni anqaytirdim. Bilasizmi, bir
gal men xitoy tarjimoni ijrosida ham Pushkinni tinglaganman:
Ting’ping’kyang’chung’, chung’ting’pyang’jung’”, bunisini
tenglab bo’lmaydiyu bunisi men bilgan Pushkindan ortiq ohangdoru
tantanavor, go’yoki Pushkin o’z nomiga loyiq zambarak emas,
balki osmonga mushak uzuvchi olovli asbobga aylangandek edi.
Nihoyat shoir vaqtning nihoyasiga xuddi qattiq ashyoga yuzmayuz
taqalgandek to’xtadida, yuziga ommaviylik tusini qaytardi.
Men ham takroriy ish zahmatida boyagi o’ylaganimni yangidan
aytdim.
Ichki
kasalliklar ordinatori SHayxov esa buni umummillat va ijtimoiy
iftixor nomidan qabul qilib:
Sarhadsiz gapiraver, vaqt hali uzun, dedi. Nazar derazani
tun makoniga ochib qo’ydi. YUrakda esgan shamol tashqariga
ulg’aydi. Nazar bir zum rom tuzumini ushlab turardi. Ko’p
pastroq ketgan osmondagi oy qarzga olgan nurini beiqtisod
xarjlar, inson chiroqlari esa yulduzlarga entikib ruhni ham
qorong’uga boshlar edi.
Men ertaga Ustyurtga qaytyapman, ketaylik men bilan, dedi
u umumiy jimlikka. U yerda quyosh o’z yo’lida botqoqlikka
yo’liqib yerga botadi. Sahro kengligining makoni raqamga bo’ysunmaydi,
bu yerga tasodif yuzasidan tushib qolgan insonlardan nari
hech kimsaga o’zlashmaydi u, dedi u xayolining uzoq zulmatidan.
Qorong’ulik cho’l sathidan turmaydi, kelgindilar quyosh
botayotganda bir qancha shu’layu uchqunni tutadi xolos. Qum
tagida sho’r yer, bu yerga yashash uchun kelganlar uni o’zlashtirgachoq,
zamin ularni qo’porib tashlaydi, mirishkorning hosili vayronaga
aylanib, neki qurmasin xok bo’lib nuraydi…
Sinodan yod etdi, deya izoh berdi menga shoir. Uning gapi
fikrimda bitgach, orada turgan barcha xotirasizlikni to’plab,
Nazar mening yozilmagan qissamdan parcha aytganini xitob etdi.
O’tayotgan hayot ma’nosini xushyorlik bilan poylagan SHayxov
betayinlik maydachuydasini chetga surdida:
Yangi hayot ishi bo’yicha u yerga jo’na! dedi. Hayotni
rejaga solib yashay boshlaymiz! Jon berib jon qidirgan xalqingga
turmush ma’nosiniyu yo’nalish maqsadini ta’minlab yetkaz!
Hamma jo’r bo’ldi. Nazar hayot hovurini oyoq izlarida qoldirib
xonadan dahlizga chiqdi… SHu lahza Kreml’ minorasida soatlar
tunga paydarpay qadam tashlagan o’n ikki bongini urib turdi…
* *
*
...Qo’limda ¨zuvchilar Ittifoqi saxiylarcha bergan 30
dollari bilan samolyotga qisilib-siqilib kirib bordim. Olmaxon
terisidan po’stin kiyganlar orasidan shumshayib kechdim-da,
pisibgina samolyotning ketiga yaqin bir o’rindiqqa o’tirdim.
Zab meni kutib olarmikan-yo’qmi? Telegrammani bo’lsa uch kun
avval jo’natdim, lekin hech javob bo’lmadi, shunga hayronman...
Xayollarga cho’mib uchganimizni ham sezmay qolibman, yonimga
kelib ingan qo’shnimni ham. Bir payt yugurdak qizlar sharob
tarqata boshlashdi, ko’ngilni yozish uchun limmo-lim oldim.
Hazinligim qaytaga ortdi, shikoyat qiladigan na Sobitxon-akam
bor, na boshqa mahram.
O’ylarimga tolib o’tirsam, yonimdagi qo’shnim
suhbat taklif qilib: “Bugungi sharobi zo’r ekanmi”, - deb
qoldi. Odamovi bo’lmaslik uchun miyig’imda kulib qo’ydim.
“Ha, dedim, chindan ham chakki emas”. “Amerikaga ketyapsizmi?”
- deb so’radi u. “Yo’q, yarim yo’lda tushib qolaman”, - deb
gapni zarda bilan uzmoqchi edim-u, lekin suhbatni qizitish
uchun o’zini hattoki ahmoqlikka solayotgan bu - chamasi-yu
asli yahudiy - kishi yoqa boshladi menga. “Ha, Amerikaga ketyapman.
Siz-chi?” - deb go’llikka soldim o’zimni men ham. “Men ham”,
- dedi u. Mana shu tentaklarcha so’zlarda ikkimiz bir-birimizga
mahramona dili rozimizni aytgandek topishdik. “Men, dedi
u, professor, fan doktori Rozenblyum bo’laman. Ol’ftamologiya,
ya’ni ko’z davolash institutining boshlig’iman. Siz-chi?”
“Men bir adabiyotchiman”. “E-ha, shundaymi, qalam ahliman
deng, yaxshi, yaxshi, ko’p yaxshi. Tanishganimdan behad xursandman”.
“Men ham”. “Ijodiy ishlar chorladimi yo’lga?” “Ha, bir
nav’”. “Men esa ilmiy simpoziumga ketyapman...”
U yog’dan gapirdik, bu yog’dan, adres almashdik, u ko’zi og’rigan
butun-qarindosh urug’imni benavbat davolab beradigan bo’ldi,
men... men evaziga nima ham qila olar edim, mana endi bu odam
haqida yozib o’tiribman, xullasi axiri - yahudiy emasmi, -
pul masalasiga taqaldik. “SHu ¨zuvchilar Ittifoqi bu kabi
ijodiy safarlar uchun sizlarga hech pul ajratadimi?” Men biroz
xijolat tortib, aytsammi yo aytmasam, deb turgan edim, professor
xijolatimni sezdimi, yo sukunatga chiday olmadimi, davom etdi:
“Aybga buyurmaysiz-u, bizning Akademiya umuman pul ajratmaydi.
Mana bir tiyinsiz, ya’ni bir tsentsiz yo’lga chiqdim...”
“Yo’q, bizga o’ttiz dollardan ajratishadi”, -
deb qaddimni rostlab oldim men. “E, shundaymi? Zo’r-ku! O’ttiz dollar-a! Kechirasiz, do’stlashib qoldik, bir narsani sizdan
so’rasam bo’ladimi?” “Ha, buyursinlar”, - deb ko’krakni
keng nafas uchun kerdim. “SHu, deng, agar meni aeroportda
kutib olishmasa, birorbir dollar qarz berib tura olmaysizmi,
juda bo’lmaganda ularga telefon qilish uchun”. “Mayli”,
- deya hotamtoylik qildim men.
Aha, gap bu yog’da ekan-da! Ha mayli, pul ketsa
ketsin, obro’ ketmasin. Parvozning so’ngiga qadar boyvachcha
bo’lib ketdim. Nimalarni va’da bermadi bu fan doktori, professor.
Ha, Djon Kennedi aeroportiga
qo’nishimizdan avval bir narsani aytish esimda chiqmasin.
Okean - bahri muhitni to’rt-besh soatda kesib o’tib, yerning
narigi tomoni - N’yu-Faundlend orollari samolyot qanotlari
ostida - bir yer, bir suv bo’lib ko’rindi. Suvmi orol, yo
yermi orol - bilib bo’lmas, pastqam quyosh esa yerning boshqa
tomonidan - xuddi bizning yarmimizda qolib ketgandek - qo’l
siltar edi. Yangi topilgan yerlar - N’yu-Faundlendda na bir
inson, na bir jonzot - botqoq chimlaridek tim-yashil o’tlar
va ufqdagi kunbotarning yerga tegmas nurlarini haydagan shamol...
Umrimda bu kabi ulug’vor va mahzun manzarani ko’rgan emasman.
Odam oyog’i bosmagan g’ussalar o’lkasi - N’yu-Faundlend...
Mayli, Djon Fitsdjerald
Kennedi aeroportiga ham qo’nsak bo’laveradi. Qo’ndik - Rozenblyumni
kutib olishdi, meni - yo’q! Unga atab qo’ygan bir dollarni
maydalab - Zabning uyiga sim qoqsam - avtojavobchi avvaliga
turkmancha nag’malarni o’ynab, keyin nuqul Maxtumqulining
satrlarini o’qiydi:
Ta’lim bergan ustozingdan ayrilma,
Maxtumquli xalq yodidan ayrilma,
Boy bo’lay deb izzatingdan ayrilma…
¨mon xunob
bo’ldim. Taksilarni surishtirmadim ham - turgan gap - bor
pulim bilan yarim yo’lda qolib ketaman, shundan bo’lsa kerak,
iloj qancha - boyagi bevafo Rozenblyum atrofida - mushuk birovning
oyog’iga surkalgandek - miltillay boshladim - juda bo’lmasa
shahargacha eltib qo’yishsa: bir u yoqqa o’taman, bir bu yoqqa
- u esa o’lib qolsa ham ko’rmaydi, boyagi va’dalar qayoqda-yu,
endigi gerdayib ingliz bo’lib ketishlar qayda! SHu ekan-da
dahri dun, deb turaman-u, qayta-qayta Zabning uyiga qo’ng’iroq
qilaman. U yerdan esa mazah qilgandek Maxtumquli:
Boy bo’lay deb izzatingdan ayrilma,
Maxtumquli xalq yodidan ayrilma, -
deydi.
Axir bo’lmadi - taksichilar to’plangan joyga o’tdim.
Bundoq razm solib boqsam - tojikiy gap zadan qilib yotibdilar.
To’xta-to’xta, e, bular o’zimizning buxoriylar-u! Koru-boreton
nag’zmedan oldim, mana ona yurtdan firistodand qabilida, Nyu-York
sovuq bo’lsa batinkamga patak qilarman deya samolyotdan olgan
“Pravda” gazetasini ularga sovg’ai nodir qildim, ana so’yinishdi
bu Buxoroi SHarif ahli tarki: “Birot, deyishdi, qaerga
bo’lsa bizga ayting, hojatingizni chiqoroyluk”. Endi ko’kragimga
havo tegib turgan edi, qarasam boyagi xoin Rozenblyum - ko’zlari
halak - Halakani itidek chopib yuribdi. Ko’pam ko’rmaganga
olib turib edim, kelib-kelib o’zimni qidirib esankiragan ekan.
“Jon birodar, deydi, baxtsizlik, deydi, bu mezbonlarga
olib kelgan hadyalarim bir teri to’rvada edi, deydi, bu
to’rvani kimdir shilib ketibdi, deydi. Mezbonlardan so’rashga
uyaldim, deydi, bir dollar qarz berib tura olmaysizmi,
politsiyaga zudlik bilan qo’ng’iroq qilsam”, deydi. “Mana!”
- deb, buning buxorolik qondoshlari oldida sharaqlatib bir
emas - ikki dollarni chiqazdim. “Oling!” - dedim. Hayajondan
poshnalarim oshgan xamirdek shishib ketdi. “Mang!” - dedim.
“Yaxshilikka buyursin!” - dedim. Shu-shu bu ko’z tabibini
ko’zim ko’rmadi.
Buxoriylar yigirmatta qo’qonni shilib 42 ko’chaga
qadar olib borib tashlashdi. U yog’iga chamadonimni ko’targancha,
metroga tushdim, u qildim-bu qildim, Zabning uyini topib bordim.
Topishga topdimu - uyida hech kim yo’q ekan.
Ko’p kvartirali uy, bosh eshikdan qo’ni-qo’shniga
chalakam-partish tushuntirib ichkariga kirib olsang - keyin
chiqolmaysan - chunki eshik sirli raqamlar bilan qulflanadi-da
- yana u-bu daydi qo’shnining chiqib qolishini poylab o’tirasan.
Hammaga tushuntiraveribam tillarim qavarib ketdi. Axir
bo’lmadi, chamadonni bosh eshik ortida tashladim-u, ko’chaga
chiqib, so’nggi besh dollarning ikki yarmiga bir burda pitstsa
olib yedim, qolgan pulimni bahonada maydalab olib - odatdagidek
- Toshkentdan endigina ko’chib ketgan yahudiylar oilasiga
telefon ochdim. Yo’q, bular oqibatliroq ekanmi, na turkman
nag’masiyu, na sahro izg’irinida qolib ketgan Maxtumquli ovozi
- qizchalari javob berdi. “Dadang yo opang qani?” - desam:
“Ishda”, - dedi. “Qachon kelishadi?” - “Kechqurun”. “Ha
kechqurun bo’lib bo’ldiyu”, - desam, “Yana kechqurunroq
bo’lganda”, - deydi. Qisqasi, “Mana Toir-akang bu yerga keldi,
shunday-shunday ko’chada bosh eshikning ortida o’tiribdi,
dadang kelsa xabar olsin, Toshkentdan u-bu narsa olib kelganman
(o’sha-o’sha do’ppi-da!)”, - deb qattiq tayinladim-u, ko’nglim
baribir behalovat bo’lib, yana boyagi shisha eshikning oldiga
borib eshik og’asidek sang’igan qo’ni-qo’shnini kuta boshladim.
Dunyoda bir dona oqibatli xalq bo’lsa - mana shular-da!
Soat o’nlarmidi, N’yu-York chiroqlaridan kechami-kunduzmi
- bilib bo’lmaydi, eshik ro’pparasiga g’iyq etib bir oppoq
choyshabdek moshina kelib to’xtadi. Qarasam, ichidan Toshkentda
qo’ni-qo’shnining televizoru muzlatgichlarini tekinga tuzatib
yurgan elektronika injeneri Edik chiqib kelyapti. “E, janobi
Edik, o’ziyzmisiz, qani-qani, ko’rishadigan kunlar ham bor
ekan-u”, deb qo’ynimdan chust do’ppidan birini chiqarib
tursam, orqasidan ko’zlarini rashkka to’ldirib, Zab kirib
kelyapti. Ikki yahudiy orasida bir o’zbek - o’zimni toza yo’qotdim,
jon holatda bir-biriga ikkisini tanishtirdim, yo qudratingdan
- bir-birini tanishmas ekan, hatto til biriktirib birga kelishmagan
ekan bular, bu tasodifni qarang-a!
Zab deydi: “San na tiligrom berding, na tilipo’n
qilding, man Amriqoning narigi chekasidan kelyaturman”. Zab
o’zi asr boshi o’zbek adabiyotini o’qigan emasmi, tili nuqul
Tavallo-yu Kalvak Maxzumga chalg’iydi. “Bul bandai ahli kitob
kiming bo’lodur?” - deb ba o’zbaki Edikka barmog’ini niqtaydi.
Edik bo’sa ×orsuchasiga olib: “Bu okamgila taqab qo’ydi-yu
mani! Xit qivordi-yu!” - deydi. Haligi shisha eshik orqasida
toza kulishdik. Men esa ikkisiga Maxtumqulidan oldim, Maxtumqulidan:
Boy bo’lay deb izzatingdan ayrilma,
Ta’lim bergan ustozingdan ayrilma,
Maxtumquli xalq yodidan ayrilma…
Nimalarni aytib beray: Zabning uyida ovqat yeyishga
uyalib faqat choy ichaverganimni, yo Nyu-York kezganimni?
Ikkisida ham mezbonim o’zimni o’zimga tashlab qo’ydi: istasang
muzlatg’ichdan bir narsa topib yesang yeysan, tortinsang -
och qolaverasan, yo-da borgan joyingga bor - senga qo’shilishda
yo yoningga tushishda Zab tortinadi. O’zbek emas-da! Lekin
bir narsada tan berdim unga - qalamkash emasmizmi: biror narsa
yozmoqchi bo’laman, juda bo’lmaganda hozir aytayotganlarimni,
lekin qaysi tilda qog’ozga tushirmay - barida Zab o’qiy oladi
- arabchadan o’rischaga qadar lisonul balog’atda Zab polniy!
YUz xotir qilar ekansan kishi, shundan bo’lsa kerak, mana
endi ko’p narsalarni unutib yuboribman. Mayli, bir chekadan.
Bir-ikkita dars o’qiymanmi degan ilinjda kelganmiz,
besh-olti chaqa topish mana shunga bog’liq, boyagi o’ttiz
dollar tag-tomiri bilan qurib ketgan emasmi, Zab esa: “San
tiligromni kech berubdirsan, ahli tullob ta’tildadur, darsni
kimga berodursan?” - deydi. Yana: “Mayli, bir hojatini qilodurmiz”,
- deya kechalari Amriqoning narigi chekasiga sim qoqadi-da,
“San Texas orqali uchub Sietlga borursan, anda bahri muhit
sohilida bir millio’narning bo’sh uyida qolursan toki ta’til
bitmasun. Va ba’dazon bir oy so’nginda dars yopursan”, deydi.
“Bola-chaqam-chi? - deyman men, atigi ikki haftaga yo’lga
chiqqanman-ku, vizam ham roppa-rosa ikki haftaga mo’ljallagan.
Buning ham besh kuni o’tib bo’ldi”, - deb noliyman. Nihoyat
- mo’ljaldagi ikki haftaning so’ngiga ikki yuz so’lkavoylik
ja’mi to’rt yuz qo’qonlik ikkita dars gaplashib berdi. Ungacha
esa o’zi har kun domlalikka yuradi, men esa shahar kezaman.
Avvaliga o’zimizning qadrdonuqardosh buxoriylardan
boshladim. Toshkent konservatoriyasidan qaynisinglim bitta,
yozuvchilar shifoxonasidan tish do’xtirimiz bitta, Oloy bozorning
boshidagi etikdo’z bitta, sartaroshimiz Ilyos-tog’a bitta
- xullasi, ahli juhud qaerda qaror topgan bo’lsa shularning
baridan nomai qavmu do’st berib yuborishgan, shularni tarqataman.
Ba’zilari atayin ingliz bo’la boshlagan bola-chaqasini yuboradi,
“How are you?”dan narigi yog’iga o’tmaydi. Lekin dyadya Ilya
yo Ilyos-tog’aga qoyil qoldim. O’zi, rostini aytsam, bu kishiga
Toshkentdayam besh ketib yurar edim. Nimaga deysizmi? Ilyos-tog’a
yetmishinchi yillarda boshqalarga qo’shilib o’g’li bilan Amerikaga
ko’chgan-u, qarasa - bo’lmaydigan. O’g’li sartaroshxona ochib
bersa-da, mijozlar to’nkasifat, kelishadi, lo’p etib kursiga
o’tirishadi, lo’p etib turishadi, na salom bor, na xayr, choy
qo’yaman desangiz o’t o’chiruvchi yugurib kelib jarima solar
emish, radioda esa na soat birdagi chorvadorlor uchun kansert,
na soat ikkidagi qishloq xo’jalik xodimlari uchun eshittirish.
Xullasi, Ilyos-tog’a oyog’ini tirab olib o’g’liga qaytish
chiptasini olib berasan, Toshkentimga ketamanga turib olibdi.
“Ha, ota, uyimizni sotib ketganmiz-ku, qaerda turasiz, undan
keyin odamlar nima deyishadi?” - desa, “Biyo, qarzga bo’lsa-da,
shu sartaroshxonani sotaylik, qarzimni san uzmasang, Toshkandan
man uzay”, - degan o’xshaydi.
SHunday qilib Ilyos-tog’a Toshkentga qaytib keladi,
qolgan-qutgan qarindosh-urug’ qilib boyagi pulga Beshog’ochdan
dang’illama uy sotib oladi, mahallada qutichaga o’xshagan
sartoroshxonasini qaytadan ochadi. Ana o’shanda biz ham kokili
mushkinlarimizni qisqartirish asnosida bu kishi bilan tanishib
qolganmiz.
Bir hodisani aytib beray. O’sha paytlar etikdo’z
yahudiylar, sartarosh yahudiylar, rasmkash yahudiylar, tish
do’xtir yaxudiylar ketidan yozuvchi yahudiylar ham ko’cha
boshlagan kunlar, pionerlar haqidagi kitoblari bilan mashhurlashib
kun ko’rib yurgan bir yozuvchi uyini sotib qoldi. ¨zuvchi
do’stlarimdan biri esa Saudistondagi amakisi uchun yo-da uning
hisobidan uy qidira boshlagan edi. Bu ikkala harakatning ikki
uchi bir miyamda jiz etdi-yu, do’stimni Ilyos-tog’aga yo’liqtirib
qo’ydim. O’sha payt qarz qaytarishmi, yoki fursatdan foydalanib
pul topish asnosidami, lekin Ilyos-tog’a shoshib-pishib ketayotgan
yahudiylarning uylarini sotishda dallollik qilib orada besh-olti
tanga ishlab yurgan payti edi.
“Toirjon, - dedi Ilyos-tog’a, chakamdagi sochlarimni
qirtishlar ekan, - do’stingiz ko’plarga yoqmaydigan, o’rniga
sizni olay, siz bilan gaplashay. Bu so’zlarni o’sha kuniyoq
yumshatib, tahrirlab do’stimga aytgan edim, mayliga, sen boraver,
biroq bor pulim ming dollaru besh yuz markadan oshmaydi, mana
shuni ichida bozorlashasan” - deb tayinladi.
Kechqurun Ilyos-tog’a bilan boyagi tarbiyanavis
yozuvchinikiga bordik. “Bularni bir boplaylik”, - deb qoldi
eshiklariga zang ura turib Ilyos-tog’a. Hayron bo’lsam-da
sir boy bermadim. Kirdik, yahudiylarimiz ham biz qator bo’lib
ketmaganmi, choyga o’tirdik, somsa yedik, osh damlanyapti,
- deb qoldi rafiqasi, yo’q, oshni uyda damlatib qo’yganmiz
- deb javob berdi Ilyos-tog’a, yaxshisi ishga o’taylik. Uch
erkak bo’lib qo’shni ovloq xonaga o’tdik. “Uy yoqdimi”, -
deb so’roqqa tutdi meni Ilyos-tog’a. Bilmadim, yosh avlodni
nimalarga tarbiyalardi bu yozuvchi-yu, uy tutishga tarbiyalasa
- bolalarimiz - Xudo haqqi - yomon bo’lmas edi. Bu shinam
uyni aytmaysizmi, bu tax-tax kitoblarni, bu tozalikni-yu botartiblikni.
“¨qdi”, - dedim chin ko’nglimdan men. Qani bu pul o’zimniki
bo’lsa-yu, uyni o’zimga olsam - anavi yerga bitta xontaxta
qo’yib olib ana ro’monlarni g’isht qilib quyib tashlardim,
ana qissalarni guvala-guvala! “Demak, endi
pulini gaplashaylik. Mana Yasha, - u o’zbaki davom eta turib,
ahloqchorlarga ishora qildi, bizdan ikki ming do’llar so’rayapti.
Men buni o’n olti yuzga tushiray, qolganini bo’lib olamiz”,
- dedi-da, ko’z qisib qo’ydi tog’a. “Aytibmidim sizga-yo’qmi,
qo’limizdagi pul ming do’llaru besh yuz morka, shunga hayronman”,
- desam, Ilyos-tog’a: “Unda biz hisob-kitobni so’m hisobida
qilaylik”, - dedi-da, o’z qondoshiga yuzlandi. “Yasha, yo Pasha - dedi u. Mi tebe
eti denga dadim pol-dollir, pol-ruble. Devitsot dollir, sto
dvasit tisûch rubli”. Shu deng men hisobga sal no’noqroqman,
hech hisoblay olmayman-da - do’stim yutyaptimi-yutqizyaptimi.
Shu deyman, ming do’llarni do’llar hisobida berib, qolganini
so’mga o’tqizmasdanoq, morka bilan berib qo’ya qolsak bo’lmaydimi?
Ilyos-tog’a esa yuzini ovrupolik qavmdoshidan o’girib olib
menga ko’zini qisgani-qisgan: “Siz ho’b deyavering, u yog’i
yaxshi bo’ladi. Yo’masa bunday qilamiz, sakkiz yuzni do’llar,
ikki yuzni morka, so’m hisobini esa har bir do’llarga - 38,
yo’q 42 so’mdan, morkaga esa 56, yo’q 60tadan qilamiz!” Kallalarim
gangib ketdi! Nima bo’lyapti o’zi bu yerda, koshki aqlim yetsa!
Gardkam - devoray deymanu, pul birovniki-da. Qisqasi, Ilyos-tog’a
bir meni emas, o’z qavmdoshlarini ham gangitib yubordi chamasi,
qo’shni xonaga chiqib ketgan odobnavis bu xonaga boshqa kirgani
yo’q, o’rniga kirib kelgan ayol esa ho’ng-ho’ng yig’laydi...
Biz ham ahli qalamdan emasmizmi - ko’nglimiz bo’shroq
yerda joylashgan, haligi ko’z yoshlarga chiday olmadim. “Keling,
- dedim, pul egasi o’zi savdo qilsin, meni yana bir balo urib
orada ikki o’tga tutilmay!” “Bozorni buzdingiz-da, bozor
xo’b kelayotgan edi-da”, - deb yurardi so’ngra har ko’rganda
meni Ilyos-tog’a.
Ha, gapim biroz cho’zilib qoldi. Ilyos-tog’adan
Amerikada ham qoyil qoldim degan edim. Nimaga deysizmi? O’g’liga
yozgan xatida: “Pesarim, mana shu xat yetkazgan yigitga o’zingdek
bino qo’y”, deb yozgan chamasi, o’g’li xatni oldimdayoq
o’qiy solib: “Qane, mehmon, yuring qaerga sizni oborayluk”,
- dan boshladi. “Bugun shart emas, boshqa bir kuni bo’lar”,
- degan takalluflarimga qaramay, “Bilosizmi, bugun man bir
mahramim ila uchroshodurman, ana u yerga sizni ham olib boray”,
- deb turib oldi. Ol-a, yana boyagi abakanlik Natashaxonimlar
boshlanyapti-yu - deb o’ylaganimdan sal keyinroq o’zim ham
pushmon bo’ldim. ×unki bilasizmi kim bilan uchrashtirdi
meni Ilyos-tog’aning mard o’g’li? Fidel Kastroni eshitgansiz-a?
Ha, so’nmas, bukilmas inqilobchi Fidelning o’zi-da! Ana shuning
tug’ishgan singlisi bilan. E qoyil qoldim-e bu juhud xalqiga.
Yana, deng, boyagi Fidelning singlisi o’zbekchaga yo’qligidan
foydalanib, nima deydi deng? “Biz yahudiylarga qonun qattiqdir.
Xotun hayzdan makruh bo’lganidan so’ng o’n besh kun unga yaqinlashish
yo’q. Shunga kofirlaringizga biz muhtoj!” - deydi-yu ko’zini
qisib qo’yib kuladi bu zap otaning zap o’g’li! Boqqan narsalarini
aytmaysizmi, boyagi ovrupalik Yashkaga o’xshab ipiriski ovqatlar
emas - o’zimizning juhud-da, ta’bimizdan yuqqan - olov qo’yilgan
bananu ananaslar, qovurilgan - tandirsifat o’rdaklar,
bir so’z - nozu-ne’mat!
* *
*
Sin faRRoshlik
qilib takya hayotini kuzatib yuRgan damlaRning biRida uni
PiR huzuRiga ıltib boRishdi. PiR takyaning maRkazidagi
hujRalaRning biRida yashaR ıdi. Rost, bu hujRaning olti
devoRi mustahkamRoq yasalgan va ichkaRidagi xilvat muhtasham
ıdi. Ozoda Sin boRib o’n ikki halifami, soqchimi, xizmatkoR
oRasidan sizib PiRning ıtagidan tutdi. PiR uning boshiga
o’z yuzini qo’yib o’zi tomon toRtdida, biR qo’lini Sin qo’laRiga
uzatdi. Ayni payt PiR yuzini undan o’giRmay haR a’zosini yalabtozalagan
boyagi o’n ikkiga ishoRat qildiyu, ulaR mustahkam doiRa quRib,
boshqalaRni PiRlaRidan xoli qilib tuRishdi. PiRdan ufuRgan
taRovat Sin yuRagini ıRitib yuboRdi, undagi ona qizg’onchi
va PiRga nisbatan beixtiyoR tuyilib yuRgan kin qon ko’pigidek
yuzaga qalqdi, bu mitti yuRakda ulkan tavba tuyg’usi uyg’onib,
Sin lo’qqillagan ko’zlaRini ko’taRolmay qoldi. Allaqanday
sadoqat ahdi uning bo’g’zini talhu lazzat ila to’ldiRdi.
PiR bulaRning
baRini ilg’aRdi. Unig pahmoq soqoli ostidan yetgan talqin
qabul qilingan ahd haqidayu, takyaga vafo to’g’Risida, solik
yo’lida pokiza manzillaRu solih amallaR xususida, abadiy biRodaRligu
yolg’iz dilisafolik boRasida ıdi.
PiR ikki mo’yi
ostidan o’z duosini shiviRlaR, Sin ısa bu duoning muattaR
isida yuRagidagi baRcha gunohlaRidan voqif bo’lib, PiRdan
taRalgan iliq oqimga g’aRq bo’ldi. BiR damga yuzmayuz qolgan
bulaRning ikkisi qo’llaRini ko’kslaRiga qo’yishdi, nigohlaRini
islaRiga buRishdi, PiR zikR ıtgan xayol uch boR Sin xayolida
kechdi, va nihoyat PiR ikki qo’lini ko’taRganicha o’z duosiga
yakun yasadida, Sinning yuzini tutib og’zini og’ziga yaqinlashtiRdi.
Shunda obi hayotdek shohona lazzat Sin tilini kuydiRdi va
boshdan oyoq uzalib yuRagiga tugun bo’lib tushgan abadiy
ipdek bu Robita uni PiRga bog’ladiqo’ydi. Sin hayajonda PiRning
bugRi tizzalaRiga ıngashdi, ulaRni quchdi, o’pdi. “Men
yuRak ishqida tuygan hislaRni sen aql ko’zi bilan kuRib tuRibsan.
Aqlingda ne ıRsa u mening yuRagimda”, degandek bo’ldi
PiR pinhonan va so’ng Sin qulog’iga o’z ijozatini aytdi. Sin
odob yuzasidan chekinganicha, boyagi o’n ikki halifa davRasidanu
muhtasham hujRadan tisaRilib chiqdi… İndi u solik yo’lida
ıdi…
O’z mulkin adlu
dod ila tuzg’on XoRazmshoh Ali ibi Ma’mun ıliga masof
zulmu sitamin Ravo ko’Rmayin zakiy vaziRining so’zig’a qanoat
qildi. İRtasi kuni Xo’ja Xusayn ibni Ali ibni Mikoilni
istiqbol aylashidin avval fozilu donishlaRni buyuRub, Abu
Sahl Masihiy va Abu AlilaR tole’ini o’z ilklaRig’a topshuRub,
alaRg’a yo’l tadoRigini faRmon ıtdi. Ammo Xo’ja Xusayng’a
aytildikim: “Bu ikki alim Balx yo’lig’a chiqibtuRlaR, qolg’onlaR
ham tez kunda ketin yiboRilg’ay”.
DaRhaqiqat, ba’d
az to’Rt donishmand Balx qasRig’a yetibtuRkim, sultonissalotin
YaminudDavla alaRdin Abu Alig’a Ra’umayli boRmish va ani
oRada topmag’och Abu NasR ARRaqqa aning tasviRini chizish
faRmoyishini beRibtuR. Rasm chizilg’och andin qiRq nusxa chekilibtuR
va to’Rt jonibg’a buyRug’i buzRukvoR ila yiboRilibtuRkim:
kim andin xabaR topsa yo mukofoti bobaRakot, yo o’limi benajot
qozong’ay…
…Bu dunyoda kimki
nimaRsani o’RganaR ıkan, ichiga tugmasdan boshqalaRga
yetkazgisi keladi. ARilaRda ham shunday. Poshshaning muattaR
to’tiyosidan totgan haR biR koRgaR aRi o’z bo’g’zida biR bez
hosil qiladiki, bu bezda tugulgan moddai puRlazzatni ınaga
mehRini chaqaloqqa oqizgandek boshi yo’q, neshi yo’q, faqat
og’izu tanadan iboRat polapon aRichalaRga oqizishga kiRishadi.
Sin ham o’z oilasiga shu qadaR mehR tuydiki, kuniga minglab
chaqaloq atRofida giRdi aRi bo’lib, ulaRni boqdi, beladi,
aRtdi, aRdoqladi.
Buni boshqacha
yo’lda tushuntiRsa ham bo’ladi albatta. AtRofingizni saRanjomlangchi,
yoRishgan yuRagingiz nimalaRni tusaR ıkan. MehR pokizalikdan
kelib chiqmaydimi. Musaffo osmondagi bequsuR quyoshni ısga
olish kifoya. Lekin mayli, bez bo’lsa bezda!
RisolalaRda aytilishicha
aRining jig’ildonida yana biR bez yetishadiki, bu bez faqatgina
shohona shinni ishlab chiqaRadi. Bu ozuqa ısa favqulodda
holatlaRda yangi Poshsha ko’taRilganidagina keRak bo’ladi.
Sinning bu beziga ham odam isi qoRishmaganmi ınagalik
vazifasidan toliqib kechalaRi o’z hujRasida qo’loyog’ini
sezmasdan atigi biR daqiqaga dong qotib qolgan chog’laRi ana
shu bez og’Rig’idanmi tushlaRiga allaqanday moviy ko’z chaqaloq
qizlaR kiRib chiqaR ota o’z qizini biR yil ko’Rmaganidan
qizaloq ham yotsiRab, uzatilgan qo’lga boRmaganidek, lekin
axiR otabola RishtalaRi chaqaloq ko’nglini yumshatib aRaz
aRalash lablaRini cho’chchaytiRganicha, qizaloq qo’lga kelgandegu,
bu yumshoq, yengil, mayin jismchani ko’taRib ko’ksingga quchsanggu,
qanot yozib uchgudek bo’lsang…
Ammo boyagi RisolalaRda
aytilishcha koRgaR aRilaR bola ko’Rmaydi. Shundanmi ulaRning
mehRi bu qadaR bokiRa…
SHayh “Ma’ad” kitobining so’ngida yozibtuR:
“Qulog’img’a latifa yetibtuR: SomoniylaR saRoyinda podshoh
bila biR tabib xonai andaRunda suhbatnishin ıRkonlaR.
Ul fuRsatkim podshoh kanizaklaRig’a taom buyuRdi, alaRdin
biRi taboqni boshig’a qo’yub huzuRi xilvathaRamda paydo bo’ldida
taboqni boshidin olg’ach ani yeRga qo’ymak uchun ıngoshti.
Voyki, ıgildi ammo qaddini tik Rostlashqa holuqudRati
o’lmadi.
“TuRg’uz ani!”
debtuR o’shal dam tabibqa podshoh. Tabib xotiRidin andesha
kechibtuRkim: doRudaRmon yo’qlug’inda bul botni ne bila ıRitg’ay
bo’lg’ay. Qon haRoRati bila o’lmasa andin o’zgasi o’lmag’ay.
Ul fuRsat tabib
debtuRkim: “¨yliqini yechsun va sochini to’zsun!”, koshki
shaRmandayu Rasvoliqdin qon bila yuguRub haRoRat beRsa bo’lg’ay…
QilibtuRlaR, naf’ topmabtuR.
“Lozimini yechsun
va andomini ochsun!” faRmoyish ıtibtuR tabib. Bu so’zlaRni
ıshitqoch kanizakning qoni ayoqlaRig’a uRibtuR va andin
bodi taRqabtuR va zaifai nokomil o’z kuchi biRla xonai andaRundan
qochib chiqibtuR…”
Ana ındi
nesi bezubod, nesi Ruhi jonzot? İnagalik damlaRida nelaRni
ko’Rmadi Sin. ×aqaloqlaRni ulg’aytiRdi, domod aRilaR
xizmatida bo’ldi, HazRati PiRni uRintiRmaslik va chalg’itmaslik
maylida yana besholti xizmatkoR bilan biRgalikda biR
kiRiga, biR ovqatiga boqib tuRdi.
DomodlaR qiziq
bo’laR ıkan. İshonlaR siRasidan. BiRon ishga qo’l
uRishmaydi, ishlaganlaRga yuqoRidan cho’Riyu qaRolga boqqandek
boqishadi. Bo’yibasti, vajohatini ko’Rgan chog’ingoq o’zing
ham “Labbayka!” deya, peshlaRida kamaRbast bukilging keladi.
Istashsa oldibeRiga qaRamay davRada og’zini to’ldiRib gapiRishadi,
istashsa og’ziga talqon tuygandek lommim demay atRoflaRiga
viqoR to’kkanicha yolg’iz o’tiRishaveRadi. BulaRga na ibodat,
na maRosim, na odat yuqadi. O’ziga xon, o’ziga bek.
Kun isisa, muRid
ovlash baxonasida ko’klamlab keladigan shayhlaRdek dalalaRga
uchib ketishadi, lekin keyinchalik o’z davRalaRida bulaRdan
shopmo’ylov biRi og’zidan gullab qoladi: “Vey, men bosmag’an
biRonta poshsham qolmadita! BaRini qizlig’ini o’zim oldim!
AnavilaRing qilichunashtaR ko’taRganiga o’laymi, soxta vajohatni
qaRang’! Bizdi asbob bashqa! Sanchilg’ondayam ichichig’a
kiRitvoRamizta!” DomodlaRning baRi g’uvg’uv kulibkulib to’kilishadi.
Xizmatdagi Sin
beixtiyoR ıshitganidan xijolat toRtadi, biRdaniga o’zining
Poshshaonasi ısiga tushib ketadi. BiRoq yana o’zini
ubu yumushlaRga chalg’itib, biR supuRgiyu xokandoz, biR teshayu
taRasha, biR supRayu o’qloq ko’taRgan oyimchadek, bu nomahRam
so’zlaRni o’z xotiRidan ko’taRishga tiRishadi. Ish ko’p, umR
oz…
Zabnikida o’ltiraverib zerikdim, dedim. O’zimizning yurtdoshlarni
qidira boshladim, dedim. Avvaliga Zabning o’zidan oldim bir
adresni. Manxetenning markaziy ko’chalarining birida bir o’zbek
do’konchi bor ekan. Noorata Ladies Fashion degan, ya’ni Nurotaning
ayollar mo’dasi. Ana shu Nurota tog’larini eslatuvchi mo’da
do’koniga bordim avvaliga. Bu Ubaydullo Nurota degan okamiz
biz kabi mehmonlarga ancha o’rganib qolgan chamasi, bir piyola
choy, jichcha pitstsa va shu kabi navbatchi narsalarni telefon
orqali buyurdilar-da, ko’pam ishlaridan uzilmasdan, yarim
og’iz-yarim quloq surishtira - unday desam, surishtira ham
emas, nomiga qiziqa boshladilar. Biz o’zbeklarni bilasiz-ku
- biz esa rosa do’st bo’lib ko’rinishga tirishamiz, kerak
bo’lsa - insonning bo’sh yelkasiga xoda tashlab - bir chekasidan
yelka berishga urinamiz. Ana endi urinib yotibman - og’irini
yengil qilishmaklikka - Ubaydulla Nurota Fashion esa ishidan
qolayotganiga achinadi xolos shekilli: “Ha, balki, ehtimol”,
- deb qo’yadi.
Bu kapitalist amerikaliklar
rosa soliq solib shilishsa kerak sizni? - deb ko’ngul so’ragandek
bo’laman. Holbuki, bu savdogarning o’zi shu kapitalizm ketidan
kun ko’rib yuribdi. “Ha”, - deb qo’yadi vatandoshlik hurmati
yuzasidan bandigar odam. O’tirib-o’tirib - ichgan choyimni
oqlagan bo’laman: “SHu hozirgi kunda Toshkentda u-bu do’kon
ochsangiz bormi, rosa olishadi-da!” “Balki”, - deb qo’yadi,
ortiqcha chalg’ishga berilmay bu ayol mo’dasining sultoni.
“Mayli, turay bo’lmasa, ishlarim ham ancha ko’p edi, Kolumbiya
universitetida o’qiydigan lektsiyamga tayorlanishim kerak,
- deyman o’zimga narx oshirib men”. - “Yaxshi”, - deb qo’yadi
bu Kolumbiya universitetining tirik tillar tashuvchisi Professor
Do’ktir Nurota. So’ngida buning ham o’zbekchiligi yengadiyu:
“Mayli, kelib turing”, - deya qo’l siltaydi u.
Yana allaqaysi juhud
bilan uchrashganimdan keyin uning do’koniga qaytaman. Sanangki,
butun N’yu-York faqat juhudlaru - mana shu o’zbek Nurotadan
tashkil topgan! - Yo’q, yana bir juhud yuzli bir o’zbek chiqib
qolsa bo’ladimi! O’zlari, ma’lum bo’lishicha, kattaqo’rg’onlik,
ismlari SHarof Alibek, paltolariga burkanib mana shu Nurota
Fashionning do’konxonasida o’tiribdilar. Menga o’xshab yelka
qo’yish yo’q - o’zlarining o’ylariga o’zi cho’mib. Ana do’kon
sohibini o’z ishlarida mustaqim qilib tinch qo’ydik-da, ikkimiz
bekorchi emasmi, gapga kirishib ketdik. Nurota kabilar bu
yerdami, Afg’anistonda, sal baxtlirog’i Turkiyada tug’ilishgan
nasldan, O’zbekiston ularga yot bir rivoyat bo’lib qolgan,
SHarof-aka esa 41 yil Toshkentdan urushga chaqirilgan bo’lib
chiqdi, O’zbekiston to’g’risida men bilmagan narsalarni bilar
ekanki, uning aytgani menga qiziq, mening so’ylaganim unga
maroqli - u ham men bilgan narsalardan avvalroq tark etgan-da
ikkimizning ona yurtimizni.
Ana suhbatimiz qizib
ketdi. Ular menga 40 yili Taxtapuldagi choyxonada Mulla To’ychi
Hofizdan eshitgan ashullalarini ro’lga kirib aytadilar, men
esa Nasiba Abdullaevayu, Munojot Yo’lchievalarning xonishlaridan
olaman. Suxbatimiz bu ichi tor xonaga sig’madi chamasi: “Qani,
turing, olib ketay sizni”, - deb qoldi SHarof-bek aka. “Ketdik”,
- dedim men ham. Juhudlarga bevafolik qilsak qilibmiz-da,
o’zimizning o’zbeklar bilan-ku axir! “Muyulishga aravamni
qo’yganman”, - deydi SHarofbek-aka, nazdimda chindan ham N’yu-Yorkning
Lensington Avenyusiga qo’qon aravalarini qo’yganlarda, bir
zumga bir piyola choy ichib chiqay, - deb boyagi do’konga
kirganlar. Qayog’da! - Aravalari ham naqd Fordlarning Fordi
ekan. “Umrimda arava sotish bilan ham ovora bo’lib ko’rdim”,
- deb yozadi sarosimamni bu ko’kkuz yurtdoshim.
“E-e, bu nimasi ekan?”
- qarasalar bu yerda arava qo’yish mumkin emas ekan, nazoratchilar
jarima solib ketishibdi. “Hozir hal etamiz”, - deydilar-da
bu juhudqiyofa o’zbek, ko’zini qisib qo’yib, jarima qog’oziga
bir nazar tashlaydiyu: “Yo’l-yo’lakay
ekan”, - deb aravalarining jilovini tortadilar.
Ana ketdik. Qaerga,
xudo biladi. Avvaliga jarima masalasini hal etgani ekan. “Mahkamachi
juhud ekan, - deb chiqdi biroz xayallaganidan so’ng SHarofbek-akamiz.
“SHolom-aleyxum, - deb kirib bordim”. “E, domla, bu tildan
ham benasib bo’lmagan ekansiz-da...” Domla kulib qo’yadi-da,
- “Biz bilmagan tilning o’zi yo’q”, - deydi.
Bir kun bu kishi bilan
yuramiz, chindan ham bu inson bilmagan tili yo’q ekan. “Temir
Yo’l” romanimdagi Mulla-O’lmas-ko’kko’zning o’zginasi-ya!
Hali karam olmoqchi bo’lgan karislarimiz bilan: “Ya, onara”,
- dan olib ketadi, guruch olmoqchi xitoylarimga esa: “Ting’-ping’”,
- deydi, forslar-ku - o’zimizning odam, ular bilan baytlar
o’qishib ketadi, uyimga telefon qilishim kerak edi, - desamoq,
ko’chadagi avtomatdan allaqaysi raqamlarni terib allaqaysi
gvianalik ayollar bilan chaq-chaqlashadi-da, boyagilar qonunu-tartiblarni
bir chekaga surib qo’yib xotinimni ulab berishadi. Qoyil-e,
o’zbagim-a!
O’sha sovuq dekabr
kunlarini eslayman. Xayolimda bu kabi kunlarga chulg’angan
bu kishining butun hayoti. Uyi bor, xotini bilan ketib qolgan
ikkita yosh - o’n olti, o’n uch yosh qizi bor, tagida moshinasi,
sakson tomon qadam qo’ygan bo’lsa-da - allaqanday polyakmi,
chexmi qizo’rtog’i bor, lekin baribir yuragi nazarimda shu
dekabr kunlari kabi huvvillagan. Boshini ming baloga suqib
boqadi, kechalari meni yetaklab qandaydir kafelarga borib
billiard o’ynaydimi, yo qizlarini xotinining oldidan chaqirib
olib - men bahona - po’kak qulupnoylarni qaymoqqa solib boqadimi,
bu yerdagi o’zbeklar g’iybatini qiladimi - bari - bari bir
- yurak boshqa joyda qolib ketgan. O’rnida esa - mana o’zim
ham Amerikadek bo’lsa-da musofirlikda sezib yuribman - bir
bo’shliq.
Kechasi yotar ekanmiz,
o’zlaricha amirkonlik qilib qo’yadilar-da meni dushga yuborib
qo’limga poyjoma tutqizadi: bu yerda albatta mehmonlarga pijama
beriladi, - deb qo’yadi. YUvinib chiqib yotmoqchi bo’lganimda
esa bir xo’rsinib qo’yadilar-da: “SHu menga kattaqo’rg’onlikmi,
vatandosh bo’lsa bo’ldi, bir qiz olib bermaysizmi”, - deydi.
Bunda esa na bir tutam xirsu, na bir asar hayvonliq bor. Turgan-bitgani
- vatan qumsovi...
Ertaklarini aytmaysizmi.
“SHu, deng, okiyanga chiqdim, Bahri Muhit deyiladi, shu ketyappiz,
kit degan baliq bo’lar ekan, mamunnoq-mamunnoq qilib suv otarkan.
Pantan deyiladi. Ana o’shanaqalarni ko’rdik. Apstraliya degan
yerga borgan edik u yerda pakana odamlar bo’lar ekan, shu
deng, yerdan to’rt qarich - xarom tukimga arang yetar ekan.
Bularni bushmen derkan. Anovini qarang-a - qudratingdan!...
Hajga o’n besh marta borganman. Bir sapar borsam - tog’da,
Aropat tog’ida oldimdan ilon chiqib kelsa bo’ladimi. Ko’bra
derkanlar uni. Baqrayib qarab turibdi. Nauzubillahi minash
shaytanu rajiym - degan edimoq, piltillab qochib qoldi boyagi
joyda...”
Mana shu odam meni
Turkiston kunidan oldin BMTning ro’pparasiga namoyishga olib
chiqadigan bo’ldi. Bu namoyish to’g’risida boshqa bir joyda
aytib berarmanu, namoyish ketida tanishib olgan insonlarimni
so’zlab beray.
Amerikadagi turkistonliklar
bir uyushma tuzishgan bo’lib, uyushmaga boshliq Ne’matilla
Begich degan bir oliyjanob zot ekan. Ilgarilari uchuvchi bo’lgan
bu odam - yo xato qilyapmanmi - tayyoragohda ishlaganmikinlar?
- xullasi - osmonga aloqasi bor bir odam o’sha kunning o’zidayoq,
qani endi bizga mehmon bo’lasiz, - deya o’zlarinikiga - Long-Aylend
yarim oroliga olib ketdilar. O’zbeklarning bir qanchasi o’sha
yerda turishar ekanlar, jumladan o’sha kechaning o’zidayoq
Ne’matilla-akanikiga keliboq SHermuhammad-Normuhammad qo’rboshilar
o’g’illari bo’lmish Anvarbek, Davronbek akalarnikida uyushtirilgan
ziyofatga ko’cha qoldik. Ana ziyofatmisan-ziyofat bo’lib turgan
chog’i telefon jiring’-jiring’ qilib qolib, telefonga kelib-kelib
meni chaqirishsa bo’ladimi. “Kim ekan?” - deb so’rasam - “Singlingiz”,
- deyishadi. O’ldim, Toshkentda bir narsa bo’lib qolibdimi,
- deb, jonim halak, go’shakni olsam, notanish bir ovoz: “Oltoer-aka
sizmisiz?” - deydi. - “Ha, menman”.- “Men amakingizning qizi,
singlingiz Mukarram bo’laman”. - “E-e, sizmisiz? Men sizlarni
rosa qidirgan edim”. - “Siz bizni qidirgan bo’lsangiz u yerlarda
nima qilib yuribsiz, hozirning o’zidayoq taksi oling-da, bu
yerga keling!” - deydi boyagi qiz. - “Qanaqa bo’larkin?” -
deb yuz xotir qilgandek bo’laman men. - “Siz kimning akasisiz?
Menimi yo ularning?” - “Sizning akangizman”. - “Unday bo’lsa
men o’zim taksi yuboraman-da, taksi sizni olib keladi”.
Rostini aytsam, biroz
shoshib qoldim. Albatta, otamning xolavachchasi bo’lmish uzoq
amakimning bu yerda yashashini bilar edim. Aytganimdek, biroz
qidirib ham boqdim. Lekin yangi dunyodagi insonlarni o’zingiz
bilasiz-ku - yana bitta och qardosh non qidirib kelibdi degan
qabilda kutib olishlari hech gap emas, shu andishada qidirishlarimni
ham ortiqcha chuqurlashtirmagan edim. Lekin uzoq bo’lsa-da
qondosh singlimning bu so’zlaridan keyin shu qadar uyaldimki
o’zimdan, o’z istiholalarimdan, yer yorilmadiyu - cho’kmadim!
Bechora Anvarbek-aka
zo’rg’a tinchlantirdi singlimni. “Qizim, kech bo’lib qoldi,
ertaga eng birinchi avtobusga o’zim solib yuboraman, saharda
sizlarnikiga yetib boradi. Otang tinchlarmi? E, Turkiyadalarmi.
Bilmay qolibmizu”.
SHunday qilib, o’sha
kechasi Anvarbek-akalarnikidagi ziyofatda qoldim. Turklashgan
ayollar o’zlaricha qiy-chuv qilib o’tirishar, erkaklar boshqa
bir burchakda siyosatdan olishishar edik. “Birligu” “Erk”larning
g’iybatini qildik, kimdir Mirsaidov kelganida Maqsudiyga unashib
ketdi, - dedi, kimdir Salimu G’ofurlardan gap yuritdi, yana
kimdir Dadaxondan eshitaylik, - deb, musiqa qo’yib yubordi.
Bir nav’ tansa - albatta buni raqs deb bo’lmasa kerak, tansa
boshlanib ketdi. Xullasi, dunyoning qay burchagida bo’lmasin
- mastona bir ziyofat-da!
O’sha kecha Ne’matilla-akalarnikida
qoidaviy poyjomalaru vanna sochiqlar qo’limga tutkazilgan
holda vanna olib yotib qoldim. Ertasiga sahar bergan va’dalariga
vafo qilib Anvarbek-aka ham kirib keldilar, ko’chaga olib
chiqib yakshanba kunining eng birinchi avtobusiga o’tkazib
qo’ydilar. Soat o’n ikki deganlarida yetib bordim boyagi Bruklin
degan joyga. Metrodan chiqib borib - qo’limda uchta gul, to’rt
atrof-jonibga alanglay boshlasam, qo’ltig’ida g’ijjak g’ilofini
ushlagan muloyimgina bir qiz yonimga kelib: “Vû chto
iùete?” - deb qolsa bo’ladimi! ¨ mening Sovetligimning
asorati, yo uning Sovetligining mehribonligi tutib ketdimi
- xullasi, gaplashib ketdik. Singlimning uyini topib berdi.
Ana kirib bordik qarindosh-urug’nikiga. Sezgan bo’lsangiz
kerak - nuqul o’zbekchiligim tutib qoladi - mehmonga borganda
yo sovg’amning yo’qligidan, yo uning nomunosibligidan hamisha
xijolat tortaman. Bu safar ham shu navi bo’ldi. Dunyoning
boshqa bir chekasidan umr bo’yi ko’rmagan amakisining uyiga
o’zbek degani uchta gul bilan kirib keladimi hech zamonda?!
Oxir zamon, burodarlar, oxir zamon!
Yo’q, vaq-vaqlashishdan
ortiq qiladigan ish ham yo’q ekan, bu yerga kallai sahardan
shoshiladigan - kuni bo’yi qarindosh-urug’ vaq-vaqlashib o’tirdik.
Kechqurun esa o’sha kuni Turkiston madaniy markazida Turkiston
kuniga bag’ishlangan an’anaviy kecha bor edi, o’shanga otlandik.
Singilcham taksi buyurib sim qoqqan edi, telefonda ham rus
o’lmas zabonini eshitib qoldim. Go’shakni o’zim oldim. Qarasam
- bari o’zimizning odessaliklar. Mayda millat. Biri keladigan
bo’ldi. Keldi. Biz ham chiqib bordik. Bunisi hech qanaqa odessalik
emas - Toshkentimizning ×ilonzoridan Andrey degan bir
yigit chiqib qoldi. Katta millat bo’lib mayda millatga uylagan
ekan, mana bu bois - Amerikada umr-guzaronlik qilib yuribdi.
Ishlari besh. Xotin turli-anvoi nafaqa olar, u esa ikki kunda
bir mashina haydab qo’yar, qolgan vaqt - ayshu-ishrat - yasha
Amerika! - emish.
Gap bilan bo’lib,
tushayotganda singlim fotoapparatini moshinada unutib qoldiribdi.
Buni biz temir harbiy omborlarga o’xshash Turkiston madaniy
markazida bilib qoldik. Endi deng yig’laydi singlim: “Buni
babam olvermishdi!” - deya, birambiram yig’laydi-ey! Markaz
raxbarlarining telefonlaridan mehmonligimizdan foydalanib
boyagi Yashayu Yashamagurlarga sim qoqdik. Lisoni balog’ati
rusiyda alarg’a Andreyi nomukammalni ta’qib etib, soniyai
avvalda bu yerga firistod etishni buyurdik. Keldi boyagi bechora
Andrey. Ko’tarib keldi apparatimizni. Olibam kemasinchi -
×ilonzor-pilonzorini chiqarvoramiz! Biladi-te, okasi!
Endi kechaning o’zini
ta’riflasam. ×ilonzor dedim. Mana kecha ham - ×ilonzordan
chiqmagandeksiz-da! - Bir toshkentona ziyofat. Avvaliga o’rtaga
ocharchilar tushib olishgan: Kamolxo’ja Toshkandiy deganlarmi,
yana allakimlar, mikrofonni tavoze’ bilan: endi esa davraga
hurmatli onaxonimiz O’g’iloy Dadaboy qizini taklif etsak -
qabilida bir-biriga uzatishlar, tinimsiz so’z, oraliqda esa
boyagi temir omborning butun kengligiga to’rtta-to’rtta kishi
uchun qo’yilgan stollar atrofida ovqat chaynash. Qiy-chuv,
hamma o’zini o’zi maqtagan, men falon qildim, men fiston qildim,
men o’tgan yili ona yurtimizga, vatanga borgan chog’im SHeralining
kassetasini olib keldim, mana ko’paytirib ham oldim, qiziqqanlar
bo’lsa - 7 do’llardan to’lab olaversin! Boshqasi esa atlas
olib kelibdimi-ey, qizlaringizni ona yurt, vatan kiyimlariga
kiyitmoqchi bo’lsangiz - marhamat qilavering - bir yirtimi
60 do’llardan...
Singlimning ko’ngli
biroz tinchib - unga ham biroz avlodimizdagi jindan va yo
aniqrog’i teskarilikdan yuqib qolgan ekan chamasi - o’zbeklarimizdan
ensasi qotib o’tirdi. “Bularingizning bari savdogar - onasini
ham, otasini ham sotishga tayyor”, - deydi. “Yilda bir martta
shu yerda ko’raman, shu bilan sumalak yegandek - bir yilga
bularingizga to’yaman”, - deydi qizi tushmagur.
Begona bo’lish qiyinligi… Odatdan
o’rgangan xattiharakatning puchligi: bilganlaring birovning
esiga g’ildirak o’qqa tushmaganidek tushmasa, yana yakkalanasan.
Ishchilarning jamiyatida bir burchak yurt egalariga rasmrusum
uchun topshirilgandek istashsa sportzalga aylantirishadi,
istashsa muzeydan chiqib dam olmoqchi bo’lsang nafasingni
rostlab oladigan yeringga. Sportzallar barcha yerda bir, ishchilar
klublari ham. O’tirishga kursi emas, oshiqmoshiqlarga ilingan
osma taxtachalar oshiqmoshiqdan unut bilmas g’ichirlash sug’urib
uch tarafi to’silgan bir murabba’ ichiga kirib borar ekansan
juda bo’lmasa shu yerda tin olarman, bu beorom besaranjomlikda
kiyimlar bo’g’chabo’g’cha taxlanib o’z egalari badanlarini
kutayotgan bu bo’zrang, kulrang, berang g’irashiralikda bir
zumga yo’qolarman degan umid endi yuragingni avaylay boshlaganida
bu mahalliy malay ayollarining namozlari uchun ajratilgan
yerligini tuyasan. Ayollar orasiga tushib qolish qo’rqinchidan
ham buning o’ng’aysizligi axir o’zing ham musulmonsanku,
axir sen ham o’zingni mazlum sharq bandasi deb bilasanku…
Nojo’ya
u yerdan orqaga tisarilasan, boshpanoh bir ustun ketiga o’zingni
joylaysan, endi zimdan o’zdan oldin yurgan odatga ishonmasdan
atrofni o’rganasan. Ana, sen tisarilgan tomon erkaklarning
bo’limi ekan, biroq bu ham yupanch bermaydi erkaklar allaqachon
davra qurib bo’lishgan. Malay takyasi bir aylana ustida nim
yotibnim o’tirib, har zarbga bir so’z aytib umummusulmon
arabchami, yo yana yotlashtiruvchi o’z tillaridami bir engashadi,
bir chappak chalishadi, bir kaftini peshonasiga tekkizib boqadi.
Qolganlari tanishunotanish. Doxiluyot. Tegirmon toshidek
bu aylana boyagi sportzalning bir burchagida boshqa burchakdagi
qarovsiz, sag’ir televizorning zo’r berib qizdirayotgan yangiliklariga
qaramasdan tobora tezroq aylanadi. Bularning jo’ru hamsoz
harakatlari qisqarib zudlashadi. So’zlari xuddi separatordan
otilayotgan so’nggi tomchilardek yakkalanadidukkalanadi.
Ular zikrda samo’ga yetishyapti chekadan aylanaga bosh trenermi,
rohiblarning kattasimi kirib keladida, o’lik holatda chalqanchasiga
yotgan bularning yuzlariga suv purkagandek kufsufning bir
turini sochadi…
Bularga
qo’shilganingnida, qayta ketishingni va yo bu ishchilar klubidagi
burchakni kesib o’tib, chiqib ketishingni bilmaysan kishi…
* *
*
Qissamni mana shu yerga yetkazib, yozib o’tirgan bir paytim,
qo’limga o’sha kunlarning yon daftarchasi tushib qolsa bo’ladimi!
Bir tomondan - yozganimni yozib bo’ldim, endi bularni o’chirishga
hech maylim yo’q, ikkinchi tarafdan o’sha paytning o’zginasida
yozilgan qaydlar - issiqqina. Shunda men bir qarorga keldim:
qani, yon daftarchamdan ko’chirmalarni to’laligicha beraveray-da,
ba’zi bir narsalar qaytarilgan bo’lsa - ular mening yuqorida
yozganlarim bilan qanchalik farq qiladi, va umuman, farq qiladimi,
ya’ni asarimda jichcha bo’lsa-da to’qima bormi-yo’qmi, garchi
bor bo’lsa-da - unda xotirotning qoidalariyu yo’llari nechog’lik
ekan degan ma’noda ko’chirmalarni qoldiradigan bo’ldim. Ana
bo’lmasa!
Hech bir ihlos yo’qkim hayotni yana
bir bor qaytarsam. Shuning uchun bu yog’i adabiyot. Kelishimning
tarixi:
Kuni bo’yi davom etgan kun - kundan ham ortib qolgan kun.
Shennonning yuniyu, bizning olazarak ko’zlar. Uchoqdagi yahudiy
og’aynim: ko’z tabibi ekan, bitgan she’ri - agarda men ko’z
tabobati bilan mashg’ul bo’lganimdek N’yu-Faundlend demish, kurraning o’zga, ort tomonidagi kun botish
va g’amgin yerlari. Yangi topilgan yerlar... Olloh-olloh,
qaysi tushimda bularni ko’rsatishingni tuygan ekanman?..
Kennedi aeroportiga yetish - boyagi - kundan ortiq
kunning qismi - hech bitmas qirg’oq. Mana endi yetdim deganda
Muhitga cho’ksakmi...
Axir qo’ndik, axir hech bir kimsa kutib olgani yo’q, axir
osmondan yerga tushdim. Shu-shu hisu-ehtiros, hayratu-abror
(xa-xa-xa!) yo’qoldi. Tug’ilmasidan avval o’ldi.
Endi qolgani adabiyotdan yana hayotga ko’chdi.
Yahudiylarning xiyla turi. Mana rusi, mana juhudi: Az kujo
hastid? Az Buxoroi sharif. Injo hayot nag’zme? Ne, qiyin ast...
Quruvchi. Yana bir qarindoshini kutib olyapti. ×ama
shundayki, butun Nyu-York o’zimizning qo’limizda.
Mana, tekinga Bruklinga oborib qo’yadigan yigit topildi, mana
liftga kirib ketayotgan yahudiy ko’z tabibining ko’zini shamg’alat
qilib, kimdir sumkasini o’g’irladiyu, u ila o’zi ham yo’qoldi
va hok.hok. Oramizdan boyagina paydo bo’laboshlagan do’stlik
ruhi uchdi (boya men qarz berib turmoqchi bo’lgan edim, endi
esa uni kutib olishdi - tarozisi bosdi). Xullas, Zabning Mahtumquli
to’rtligi yozilgan ovozi to’rt marta to’rtta satrni qulog’imga
tomizdiyu, bu zahar xanda meni yo’lga boshladi.
Avval osmondan yerga tushgan bo’lsam, bundan so’ng yerdan
yer tagiga - sabveyga kirdim. Uyiga yetdim. ×amadoningga
ehtiyot bo’l, oshna, bu yer Nyu-York! - degan gaplarni eshitib,
o’z yurtimdagidek xushyor tortdim. Eshik tagida kutdim, kutdim,
kutdim.
Odam har joyda ham odam ekan - Edikga telefon qilgan edim,
yetib kelishi bilanoq Zab ham Prinstondan kirib keldi. Odam
har joyda ham odam ekan, - deganim: bu yerga kelganlar shariatdan
haqiqatga o’tgan hisoblashadimi o’zini, bechoralar amerikaliklardan
ham amerikaliroq bo’lib ketishadi, o’xshaydi. Hay! Qulog’ingni
berkitsangchi - qara, talaffuzu kiyiming ostidan eshak quloq
otquloqning bargidek shapaloqlab turibdi-ya!
Haligi, Ortiq opaning: Ha, Nobil degan narsani ogan boyagi
Hojiya-opani pista sotib yurgan navarasimi? - dan bo’lib chiqdi.
Kutilmagan mehmon tatardan badtar, - deb, yo’q, tatardan ham
yaxshiroq bo’ldim. Sekin-sekin bitimni o’rniga qo’ydik. Ishlaydigan
bo’ldik. Rost-da! Ro’zg’orim bor bo’lsa, bola-chaqam intizor
bo’lib turishsa, men bu yerga salaqlagani kelibmanmi?! yer
- ikki qadam: u yoqmi, bu yoq - bizda ishga ishtiyoq.
Xullasi kalom, ertasiga Zab qirqta dollarni qirqib
ish hayotini boshladik.
Nurota do’koniga borganimni bilsangiz kerak, mulla Oltoer,
sizga aytyapman, quloq soling-da!
Dorulamon!
5 avenyu, markaziy bog’, qaroqchi zangilar, zang bosgan barglar.
Bularning hammasi qaytarilmoqda. Xudo, deyman,
bu binolar kimniki ekan, bu binolar odamlarniki, bu odamlar
kimniki ekan, bu odamlar boshqa odamlarniki. Ular-chi?
Ular... seniki emas-da! Tinch qo’ysang-chi!
Temur bo’lib portlatsang-chi ham bu dunyo o’zgarmaydi. Ko’tingni
qisib bir do’konchani egallagan Nurotadak o’tirsang bo’lmaydimi?
Ora-chura Kolumbiyada dars ber, odamlarni keltirgan had’yasi
ila o’lcha, adresini yozib qol-da, o’zim juda uzoqda yashayman,
- deb qo’y...
Ha, nima, kelganga mashina yo... Shu binoni olib beraymi?
¨ shahar berdim, besh ketdim, - deb, do’konga kirib kelgan
SHarif Alibekka yopishaymi?
U ham odam. Nemislarga o’tgan, legionda xizmat qilib, o’zbeklarni
qozoqlardan xalos etibdi, yuz ming mamlakatda bo’libdi, ikki
yuz ming tilni o’rganibdi. U ham boyagi ko’ztabibidek she’rlar
bitarmish. Men uni nashr etayajagim.
Hah, jahongashta o’zbek! Pol’kalarni pol’shachasiga
qoqib yuradigan o’zbek. Hah, tinim va to’xtov bilmagan maqtanchoq
o’zbek:
"Aqqa-baqqa qaramang, tarozini pallasiga xushyor bo’ling,
ul-bul qo’lingizdan ketmasin! SHaklan - milliy, mazmunan -
bir mundarijasiga qarang!"
So’ngroq... da!
Kim biladi bu gaplarga, a, hamshahar?
Qirqta dollarlik shtrafga qolib ancha hovuri tushdi, achchiq
qilib uyiga ham olib ketdi. Boqdi, ichirdi. Men haqimda yozing,
- dedi.
Kechirasiz, siz sovet josusi emasmisiz?
Pivoni - pivo desangiz, vinoni - vino... "Oboznachenie"
degan so’zlarni bilsangiz.
Nimalarni o’zingiz orqali "oboznachat’" etyapsiz,
ey hamshaharim, cho’loq va lekin tinim bilmagan SHarif-aka??!!
Qarigan va o’qimagan menimi? Jahon kezgan va qoziq topmagan
o’zimnimi?
Billiard o’ynadik. Bizning sotsialistik teshiklar ikki baravar
torroq, soqqalarimiz esa ikki baravar katta bo’ladi. Bularda
esa har bir odam o’zining xususiy soqqalarini urar ekan. Bir
qizni "soqqadan osh" qilib yubordim. Ikkinchini
ham o’zbek milliy maqtanchoqligi ostida qoldirib yubormoqchi
edim: bir urishda eng so’ngda uriladigan soqqani teshikka
kiritib yuboribman. Nuqtani bu so’zdan keyin. qo’ygandek(?)
Brayton-Bich degan Sovet Ittifoqiga bordik. Bular kommunizmga
yillar osha emas, 8 ming kilometr osha kelganligidan o’lasanmi.
Gap bu yoqda ekan-ku! O’zimga o’zim yoqa boshladim. Demak,
taqqa to’xtatishim kerak o’zimni...
Ko’rgan tushimda yana hayotimga achindim. Vahiy bo’lmaganidan
koyidim.
Bir narsa meni to’lg’antiryapti-ku, nimaligini
eslay olmayapman. Mana shunisi shirin-da. Mana shunisi vahiyma.
O’z-o’zimga (tojiklar aymish) yoqdim.
Bo’ldi, kuydim. Nuqta.
Navoiyning "Xamsa"sini inglizchaga o’giradigan bo’ldik...
2/12
SHe’riyat haqida cheksiz bahslar... Yo’tal...
Tekshirma g’oyalar Noiliydan boshlanib sabki hindiyda tugadi.
Mushkullik unsurlari...
Sintaksisning o’zgarishini tahlil qiluvchi usul. Turkiy tillar
uchun sintaksisning har bir o’zgarishi - favqulodda holat
- ya’ni semantik o’zgarishni yuksak darajada kasb etadi.
Bundan: she’riyat (devon) va nasr (Boburnoma, Munshaot) tillarining
sintaksisi.
Forsiylikning omili nima? Atrofi - afkori umumiyami, yo uslubmi?
Aniqlash uchun "Holoti..."dagi adabiy
"usul"likka intilmagan, "usul" bo’lish
vazifalaridan xoli dialoglar va "Munshaot"ning eng
yuqori daraja va miqdorda "adabiylik"ka intilgan
sintaksisini chog’lashtirish...
Usmonli va urdu she’riyatida bu narsalarning chog’doshligi.
Parokanda she’riyatning boshu-oyog’ini yo’qotishga intilishi.
Balki eng yaxshi she’r (g’azal) hech bir baytning ikkinchi
bayt bilan aloqasi bo’lmaganidir? Unda buning chegarasi nima
va qaerda? Sintaksisni buzsak, so’zni buzsak, balki eng o’zbek
she’r - rus tilida yozilgan she’rdir?
×egaraga devor - o’zim aytganimdek: boshlanish va tugashning
(tug’ilish va o’lish, ibtido va intiholarning) mavjudligidir.
Urdu g’azalnavislarning g’azalni o’rtadan boshlashlari ushbu
chegarani yengishga intilishi va illyuziyasi emasmi?
Lekin bu ham she’rga turtki. Deylik, ruslarning eng yomon
xususiyatlari - yomon xususiyatlarini bilmaganligi degan gapdek
bir narsa...
SHe’r va yo’tal...
Pul yo’qligining borlig’i...
Dardmiz-ki davo-shiftai sihatimizdur
Ishqmiz-ki nihon xonai savdoda nihonmiz
(Noiliy)
Yo’tal...
7/12
Demak, na kutubxonaga borganimni, na ensam qotganini hali
yozmagan ekanman. Bekor buni esladim, chunki yumshagan ensam
yana qotib ketdi.
Miyamga bir g’oya kelgan edikim, u ham bo’lsa - bu yerda yashab
turishimni rasmiylashtirish. Bir odamning 20 dollarlik mehmoni
emas, davlat muassasining bir narsaga arzigulik guest-i bo’lsam
deb.
Bu yoq qovunni qo’ldan tushirdi. Aytib turgan joyimda ishni
teskari qilib o’z foydasiga burdi. Ya’ni, men bu yerning mehmoni
emas - mahbusi kabi. 20 dollarlik mahbusi.
Ikkinchi kelganim bo’lsin. Hah, bechora yumshagan ensam-a!
Endi yuragim ham tosh bo’lib ketyapti-ya! Men ham aksiga olib
o’z mavqeimni 100 foiz almashtirmasammikan?!
Kutubxonaga bordim. Bu yerdagi kitoblar orasida manim kitoblarim
yo’q ekan, iltimos qilishdi, jo’nating, - deyishdi. Xat berishdi.
Men esa oyoq ostida 20 tangaga o’ralashib yotibman.
Ha, qani davlat miqyosi?! Ha, qani men kerak bo’lgan markazlar?!
SHashtimdan qaytsammikan? Puf! - desammikan? ¨: suf! -
desammi?!
Haqiqatdan ham ensam qotibdi. O’ylashga madoru
imkon qolmabdi. Bu oyoq ostidan groggiga tushgan bokschidek
ko’tara olmayapman o’zimni!
Ertasiga darsmi-parsmi, bir narsalarda g’imirlab yuribman.
Bu-midi mening narxim?
Amerika bilan po’m chiqdim, xayr Amerikayu, Amerika ovozi!
Uyimga ketay, bolalarimga qo’shilay. Bo’ldi, bo’lari bo’ldi!!!
Oqibat shu, qadru-qiymat shu!
Alohida soxta sevinchlarni yoza bilish kerakmi, deyman: Hay!
- deyman, axir men Amerikaga keldim-ku! - deyman. Amerika kar.
Bir o’zbek telefon qilib ham ediki, uning ham Amerika ovozi
o’chdi-qoldi. Qorong’ulikda bir lip etgan sham’ yanglig’!
Alvido, Amerika!
Yana o’sha amerikalik o’zbeklar, yana o’sha SHarif
emas, SHarob ham emas, SHaraf ekan bobolar.
O’zbekchilikni quritmagan Amerika, maqtanchoqligu havoilikni
quritmagan Amerika, xudbinligu xudparastlikni quritmagan Amerika.
Qizlaridan ta’sirlandim. Qanday bir kuch bordurkim, o’n yil
turkistonlik raqslarni o’rganib turk tilida (usmonli) gapirishsa
ham o’z elatini unitishmasaya!
SHumikan haqiqat, shumikan men ochgan Amerika?
8/12
Kechagi kun - qizu ayollar kuni.
Bir kelgani - zirak ko’targan Lena - men bu yerda amerikaliklardan
ham ta’magirroq bo’lib qolibman. Har kuni pulimni sanayman.
Nimasini o’zi?! O’zi yo’q bo’lsa! O’n undan, o’n bundan, rasmiy
mehmon bo’lib kelmaganimdan ham pushaymon bo’lib ketdim. Qaytishimning
keragi bor ekanmi o’zi? Bu yerga, deganim... Yana vatanimga
deb o’ylamanglar. Uyimni, bolalarimni sog’indim. Ozmi, ko’pmi,
"u Amerikani ko’rgan"ga aylandim, yetadi-da! Endi
mayda-chuyda tish kovlagichlardan butun O’zbekistonga yetarli
qilib olib ketsam - shuni o’zi kifoya. Misvokiston.
Ha, kechagi kun qizlar-ayollar kuni bo’lgan ekan: xotinim
bilan gaplashganimdan keyin tushimda ham, o’ngimda ham nuqul
ayollar: biri - Debora - nozik nihol oromijon, ikkinchisi
- Lora - semizgina, lo’ppi yuzli, ammo ko’kragiga qisqichbaqa
- saraton - yopishgan ayol. Ikkisi ham Zabning jazmani. Biri
Rumiydan ashulalar aytsa, ikkinchisi Haft Paykarni yoddan
bilguchi ertakchi. Biri - Amerikaning markazida, dashtlarda
yashovchi boy, ikkinchisi - bir uyda yetti qasrni jam’ qilgan
raqiba.
Bugun ikkisi og’aynimizni ikki yondan olib namoyish o’tkazishadi.
Shundan men millatlararo dorulfunundagi mashg’ulotlarimni
bitirib SHarofu Iralarnikiga qadam ranjida etayoturman. Bunda
ham mahbusligimni davom ettirib ketimdan Nazar - har narsayu,
harfu tilni biluvchi Nazar yetib kelayotgandek.
Ha, aytgancha, darsni yozmabmanu. Egar ustimga ortildi. Xi-cho’!
- boshlandiyu, yo’rg’aladim. Usmonning "Qog’ozlarga yozdim"ini
o’qidim, osmonlarga chiqardim. Bir eroniy SHohbonuga oshiqi
beqaror bo’lib qoldim. Turklarga o’z she’rlaridan Usmonning
ovoziga to’g’irlab o’qidim - gij-badabang! Keyin: "O’ziyzdanam
bo’sin!" - deb qolishuvdi, shu deng, "Sahifa sahrosida"ni
chizib bergan joyimda biri: "Bu nima haqida?" -
deb qolsa bo’ladimi! Qovunim qo’ltig’imdan tushayozdi:"Bu
- siz bilan men oramizdagi tushunmovchilik" - deb qo’ya
qoldim.
SHohbonuning tug’ilgan kuni ekan, SHohbonuga oshiq
bo’lib qoldim. Lekin u bildirmadi. O’zini bilmaganlikka oldi.
Namuncha ovozim xunuk-chi!
U yedik, bu yedik, darsni ham sohiliga yetkazib, kimgadir
pul, kimgadir tekin shuhrat, shu bilan uy tomon emas, besoqol
Djoshua bilan uchrashuvga bordik. Avvaliga bilmagan ekanman,
do’stim bizni sovchilamoqchi ekanmi: o’zbeklardek, qizni ko’rsatmasdan
kuyovni go’shanga orqasiga boshlamoqchi bo’ldimi-ey! Bilganimdan
keyin shunday bir jirkanch paydo bo’lsa bo’ladimi-ey, olloh-olloh!
Ha, u ham bir odamku, deya tasalli beradi do’stim.
Unga men: SHohbonular bor joyda ko’tsikishga balo bormi?!
- deyman.
Yo’q, xudo bunaqalarning "sevgisidan" asradi. Xudoga
shukr. Ikkinchi bitta stolda o’tirishim bo’lsin! - dedimu,
yozuvimni davom etdim.
Iralarnikiga yetdim. Biram ochilib ketibdi-ey, ertasiga telefonda:"Siz
bilan ajralish menga shunday g’am baxsh etadiki, agar bilsangiz
edi... Va bu narsa shaxsan sizda mujassamlangan... Buni men
telefonda gapirayotganim uchun aytyapman..." - desa bo’ladimi!
Ag’darilib tushdim. YUragim haligacha dupur-dupur. Men bu
yerga "qiz kelib, qiz ketayotgan" bir paytda shunday
ag’dar-to’ntar gaplarni aytsa bo’ladimi! ¨ Razzoq!
O’zimning SHarobjon-akamnikiga eson-omon yetib oldim. Biroz
uyiga qo’ymadi. Telefon qilgan edim, uyg’onib, eshikni ochdi.
Yarim tunning yarmigacha ovozini tovushyozarga yozdi, unikida
tunab qoldim.
Qanday cho’milish, nimalarga kiyinib yotish va hok. narsalarni
obdan o’qitdi.
Ertasiga turib bu darslar evaziga po’stin taqdim etdilar,
okean ("bahri muhit") sohiliga olib bordilar. O’zimizning
Odessa-mama va Rostov-papa orasida pista chaqib, kunni kuzatdik
desam, butun bir boshli haftani kuzatgan ekanmiz. Butun bir
daftarchani! Bu yog’i - yangi hayot.
12/12
Uchoqda uchib orqaga qarayotganim.
Yashil ruchka (qo’lchaning) ham siyohi tugashi kerak edi,
yo’q, Kolumbiyadagi darsdan boshlamoqchi o’xshaydi. Bir-ikki kun rosa qiynaldim. Tashvish qilgan ishimdan ko’proq, ayniqsa
(bilxossa) ishtonimni yechgandek qator-qator domlaga tarjima
uchun o’qib berishlarim ezdi. Yo’q, axir odamlar yig’ilib
(nuqul o’zimizdan ekan: biri eroniy ozar ayol, ikkinchisi
- Munavvarxon qiz - o’zbek, uchinchisi - bir necha turklar,
to’rtinchisi - juhud boshlab kelgan sho’ro ozariysi), orasida
qopqoqdek Olvort domla ham kelib ishni "yopdilar".
Voy mening shoshilganimey!
Tovushyozarda ovozimni tanimayman. ×iyilab,
bijirlab, oxirini tog’oraning o’rtasida uzilgan xamirdek qilib,
baribir olqishlarga sazovor bo’ldik. Ha, mayli-da! Ketdik. Ko’tarinki ruh,
milliy qahramonchilik. Xitoy restoranida katta ko’z bilan
tik qarab ovqatni - lag’monning lag’-mon-tszû bo’lsa
kerak - aslini urib oldik. So’g’in men Aeroflotning do’koniga
borib belatimni (pattamni) oldim, Yaqubov demish buxoroiyni
kutdim. U ham qoshlarini qoqib-qoqib keldi. O’ziga o’xshamish
bir ayolning aravasiga o’tqazdiyu, bizning hayotimizni maqtab
ketdi.
Go’yo Stalin uning etikdo’z buvasiyu, Kallelin
esa - sartarosh otasi. Bu yerga otasini kelishidan qo’rqib
- meni hayiqtiradi. Xullasi, yana Xitoy restoraniga borib,
yana xitoycha qovurilgan man-da-rin-larni yedik.
Edik, yedik, deyapmanu, asosi u emas, asosi shulkim
boyagi burni egri ayol Fidel Kastroning singli bo’lib chiqdi.
Ha, Fidel Kastro hozirgi paytning eng g’aroyib siyosiy arbobi
deyishga to’g’ri keldi-qo’ydi.
Uyga 14-nchi ko’chani aylanib, 50-talik po’stinni
ko’zlab qaytdim.
Yana tinglash, yana tayyorgarlik. Ertasiga esa
Filadelfiya.
Soat N.Y. vaqti bo’yicha 17.12.10
Sahar turib Filadelfiyaga ketdik.
Amerikadan shunda ozdim. Xuddi Zab pul soladigan
teshikka o’zining hujjatini tiqqanidek (tipir-tipir - zangi
qidirish) men ham N.Y.ni yomon desam, u bilan F. orasidagi
yo’l undan ham badtar.
Filadelfiyaga yo’lim uzoq bo’ldimi?
Bugun 27 dekabr 19.. yil
Lekin qarsaku-olqishlar kutar ekan - albatta yetib
borajakman. Yo’l-yo’lakay qahvalar ichib, yo’l-yo’lakay yonimizda
o’tirgan ayolga (u allaqaysi kelgindi o’rislarga sof rus tilida:"¨rdam
beraymi?" - desa bo’ladimi) yopishdim-qoldim.
Menga yordam bersa bo’lmasmikan? - deb o’ylaymanu,
suqatoy nazarlarimni tashlayman. Axir asrlarning suzar havosi
to’la qo’nimgohga ham keldik, axir uning ketimdan chiqishini
kutib, gap ham otib boqdim:
- Gde vû tak prekrasno nauchilis’ govorit’
po-russki? Vû slavyanka ili slavistka?
- Net, ya shotlandka. Ya rusistka. Rabotayu zdes’.
- Gde, v Pensil’vanskom?
- Net, v ...
Potom Zıv skajet:
- Malo togo, chto krasavitsa,
yeùyo i millionerka.
- S chego eto...
- A posmotri
na yeyo shubu - mex... ne xalam-balam...
So’ng. Shahar kezdik. Pochtadan
muzeyga bordik. Atsteku mayyalarning san’atini ko’rdik. Eskimoslar bilan tanishdik. Hayron
bo’lib, gangib qoldim: o’qiydigan ma’ruzam o’zi ne edi: O’zbek
adabiyotida mayya va atstek san’atining in’ikosimi? yo o’zbek
ko’chmanchiligining eskimosligimi? Eskidan mos bo’lib yurgan
yoqutlar ila xayrlashib darsga bordik (ma’ruzamning matni
Zabning tovushyozaridan qaralsin), olqishu-qiyqiriqlarga sazovor
bo’ldim: boisi mashhur moda tovusni oxiriga qistirib qo’ygan
edim...
Xullasi, bularning bari yozib olingan.
So’ng.
U yoqqa, bu yoqqa tortishlar boshlandi.
Bu yerga ham Zab meni erkka munosib ko’rmay, qo’yib
yuborgani yo’q - o’z jazmanlaridan birining oldiga olib borib,
ikki soat tirjaytirdi. Yo’q, sirasini aytamanda, yo’q, o’zi
yomon emas ekan, jazman sifatida esa umuman yo’q deyish gunoh,
ammo, ammo...
Vatan qayg’usi
meni N.Y. ga tortar edi. Bu qayg’u oshqozon tagida joylashgan
ekanmi, ovqatlandik, yigirmattani men to’ladimu - yo’qoldi-qoldi.
Voznesenskiyga sim
qoqdik, shaharni aylandik, Parijni eslayman. U yerda Sobit-akamizga
qanchalik tobe’ bo’lgan esak, bunda gah deyuvchimiz - Zab-og’a.
Yo’q, bo’ldi-e!
Kechki Filadelfiya naqadar
bahavo. Markaz - hayotning jigaridek lovullab, chekalar yurakdek
bo’sh.
O’sha-o’sha ertalabki ayoldanu, o’tgan kundan
hali qo’nimgoh, o’sha-o’sha vaqti-soatni kuzatib o’tirguchi
o’tirg’ichlar, o’sha-o’sha fikrlardan ozod gaplar.
16 yanvarning tunida AQSH Iroqqa hujum qilgan
payt ro’pparamda Iso-alayhissalom o’tirar edi. Uning na erkak,
na ayolligini bilib bo’lmas, yuzi nozik va muloyim bir tabassum
ila nur taratib turardi. Nurning bir jilvasi - andak qisilgan
ko’zlaridan, ikkinchi oqimi - mayin lablaridan intilib, so’zlariga
chambarchas bo’lib ketardi.
"Men, ha, bu menman. Men sizga yordam bergani
keldim. Men sizga yordam bermoqchiman. Men sizga yordam beraman."
Uning so’zlari nur kabi oddiy va ravon, kunduz
kabi aniq va bejirim edi-ki, ishonch degan narsaning o’ziga
ishonch zarurligi yo’qdek tuyulardi. Va hok...
|