Hamdam Zakirov's Literature Archive (in russian)


last update 14.10.2008
FerLibr

на сайте   |   гостевая   |   e-mail   


на сайте
гостевая
e-mail
рассылка


Библиотека Ферганы
Ферганcкий АльМанах
Кавафис.ru
Собрание Утончённых
Архив Х.Закирова

ДВА СЛОВА
о группе, которую я условно назвал “Собранием Утончённых”...

В сентябре 1996 года Бамбергский Университет в Баварии устроил литературно-философский вечер, посвященный “узбекскости”, и на него были приглашены из разных стран философ Сократ Шаркиев, литераторы Алтаэр Магди, Мир Калигулаев, Ноумэн Смайлз, поэт Белги, критик Куванбек Кенжа. Как давнему другу факультета тюркологии университета, мне поручили председательствовать на этом собрании. Надо сказать, что подавляющее большинство приглашённых, кроме, разумеется, самих немцев, нескольких американцев да одного голландца, были выходцами из Ферганской долины.
Едва ли люди, которых я объединил под этим названием, были знакомы тогда друг с другом – моё же преимущество было в том, что я знал почти всех.
Поэтому теперь и представляю их вам.
Имеют ли они какое-то отношение к ферганской школе? Исторически их можно было бы назвать “преферганитами” (уж коль скоро существуют “прерафаэлиты”). А может быть и “постферганитами”. Это уже дело вкуса.
И наконец по полтора слова о каждом.

     Сократ Шаркиев – поскольку я представлял философа не раз, и большей частью письменно, то отошлю к нашей совместной книжице Очерки узбекского сознания.

     Алтаэр Магди – писатель, первоначально скандально прославившийся тем, что на основе моих статей 80-90 годов написал роман “литературного сознания”, который назывался Собранием Утончённых. В ответ я перевёл на русский язык его второй роман – Железную Дорогу (здесь расположена статья Хамида Исмайлова "Железная Дорога" или существовала ли "советская литература"? прим. БФ). Я бы мог посчитать, что мы квиты, поскольку я использовал здесь его название для обозначения литературно-философской группы, однако авторское право на это выражение древнее обоих нас и принадлежит Алишеру Навои. Последний роман Алтаэра Магди – Хай-ибн-Якзан (“Живой, сын Бодрствующего”) я уже перевёл с французского на узбекский.

     Мир Калигулаев – автор неопубликованного романа Тон Хван и повести “Курсанты и курсистки”. Однако всё, чем я располагаю – это лишь предисловие к его ещё не написанному роману.

     Ноумэн Смайлз – автор огромного труда “Customs & Clishes” – “Обряды (традиции) и клише”, обширный обзор которого по­узбекски подготовлен Куванбеком Кенжой. Живёт в Лондоне.

     Белги – поэт узбекской “новой волны”. Автор стихотворных книг Yo'l (“Путь”), “Иккинчи китоб” (“Вторая книга”), Bambergiana, Moskva daftari (“Московская тетрадь”). В недавно опубликованной английской книге “Poet for Poet” напечатан ряд стихов Белги, там же приводится и эта краткая биография: “Родился в 1961 году в Оше, Ферганская долина, пытался поступить в Литературный Институт, работал где придётся, обильно путешествовал. Сейчас отшельничает в горах своей области…”

     Куванбек Кенжа – узбекский критик, автор нашумевшей книги “Шеърият изгиринлари” (“Позёмки поэзии”). Я писал рецензию на эту книгу, и ею завершается сборник “Очерки узбекского сознания”. Сейчас он работает над фундаментальным трудом “Узбекское сознание 20 века”.

Хамид Исмайлов 
страница Хамида Исмайлова на Вавилоне 

Примечание:
Мы хотим извиниться перед нашими узбекскими читателями за наличие только лишь русскоязычной версии сайта. К сожалению, у нас недостаточно не только времени, но и, в том числе, знания современного узбекского (некириллического) правописания (впрочем, наши познания в грамматике языка вообще весьма скромны). Надеемся, что этот недостаток восполнит наличие на сайте интересных (и до этого малодоступных) произведений узбекских авторов (как на узбекском, так и русском языках). Возможно нас извинит также и то, что "Собрание Утончённых" имеет на нашей гостевой свою отдельную комнату, где диалог может вестить на узбекском, русском, английском или любом другом, выбранном читателями языке.
Помимо представленных здесь текстов некоторые материалы по теме читатели могут найти в разделе Вокруг Ферганы нашей библиотеки.

Библиотека Ферганы 

подписаться на рассылку обновлений  |  наверх


 НА САЙТЕ:

Сократ ШАРКИЕВ,
Хамид ИСМАЙЛОВ



"СТРЕЛЫ НЕБА – КОПЬЯ ЗЕМЛИ" (на русском языке)
   часть 1 / часть 2 / приложение
"ОЧЕРКИ УЗБЕКСКОГО СОЗНАНИЯ"
   Лондон-Ташкент, 1996 (на русском и узбекском языках)
   1. S. Sharqiev – Kundalik til va lisonul-g'ayb
   2. Х. Исмайлов – О философии узбекского языка
   3. С. Шаркиев – Логика грамматики
   4. Х. Исмайлов – К поэтике классической узбекской газели
   5. Hamid Ismoil – Oh mening u'zbaki yuragim
   6. Abdulhamid Ismoil – Qoshi yosinmu deyin...
   7. Abdulhamid Ismoil – Yu'l va maqom
   8. Х.Исмайлов, Р. Султанова – К методологии исследования пятеричного канона в художественном творчестве Востока
   9. А. Магди, Х. Исмайлов – Русско-еврейский диптих Сократа, или размышления о маргинализме
   10. С. Шаркиев – Трактат о вопросе
   11. Hamid Ismoil – She'riyat izg'irinlari



Очерки узбекского сознания.zip - 178 Kb

Хамид ИСМАЙЛОВ



КНИГА ОТСУТСТВИ (книга стихов)
КАЛЕНДАРЬ МОСКВЫ ЗАРАЖЕН КОРАНОМ или
Советская империя в поэзии Бродского
(статья)
МУРТАД (повесть, на узбекском языке)
САНГИН МЕХМОН (рассказ, на узбекском языке)   new
 
БЕЛГИ




ИККИНЧИ КИТОБ (Стихи, на узбекском языке)
СТИХОТВОРЕНИЯ (переводы на русский)
YO'L
(Стихи, на узбекском языке)
   Предисловие – Х. Исмайлов, послесловие – К. Кенжа
MOSKVA DAFTARI (Стихи, на узбекском языке)
BAMBERGIANA (Стихи, на узбекском языке)



Алтаэр МАГДИ






IKKI CHOL QISSASI (Повесть, на узбекском языке)
"HAIY-IBN-YAKZON" (Роман, на узбекском языке)
   часть 1 / часть 2 / часть 3 / часть 4
   Предисловие - Х. Исмайлов
"ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА" (Роман, на русском языке)
   Часть первая – WINZip, Word6, 111Kb.
   Часть вторая – WINZip, Word6, 151Kb.

"СОБРАНИЕ УТОНЧЁННЫХ" (Роман, на русском языке)
   Часть первая – WINZip, Word6, 42Kb.
   Часть вторая – WINZip, Word6, 44Kb.
   Часть третья – WINZip, Word6, 40Kb.
   Часть четвертая – WINZip, Word6, 35Kb.
   Часть пятая – WINZip, Word6, 91Kb.
   Часть шестая – WINZip, Word6, 53Kb.
   Часть седьмая – WINZip, Word6, 28Kb.







Равиль БУХАРАЕВ

"ПИСЬМА В ДРУГУЮ КОМНАТУ"
   часть 1
/ часть 2
 
Шамшад АБДУЛЛАЕВ

РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ POSTFAUSTUM  
Quvanbek KENJA
ZAMONAVIY O'ZBEK SHE'RIYATI CHET ELDA
РЕЦЕНЗИЯ НА "КНИГУ ОТСУТСТВИ" Х.ИСМАЙЛОВА
 
Мир КАЛИГУЛАЕВ
ТОН ХВАН (роман, на русском языке)
   Предисловие - Х. Исмайлов
 
Георгий ЧЕГОДАЕВ
ВТОРАЯ ДУША ИЛИ ПИСЬМО В ЛОНДОН
   Предисловие - Х. Исмайлов
 

наверх



ОБНОВЛЕНИЯ:
30.03.2009 Добавлен рассказ Сангин мехмон (на узб. языке) Абдулхамида Исмоила.
2.02.2009 Добавлена новая книга стихов Белги Иккинчи китоб.
14.10.2008 Добавлена повесть Муртад (на узбекском языке) Абдулхамида Исмоила.
19.01.2004 Добавлен текст Вторая душа или Письмо в Лондон Г.Чегодаева, впервые опубликованный в журнале "Черный квадрат" в №№ 6-8 за 2003 год.
6.01.2004 Добавлена статья Хамида Исмайлова Календарь Москвы заражён Кораном
или Советская империя в поэзии Бродского
, впервые опубликованная в Италии, в сборнике, посвященном 60-летию Иосифа Бродского.
14.12.2003 Добавлены несколько стихотворений Белги в переводах на русский язык, сделанных В.Муратхановым и С.Афлатуни.
5.06.2003 Полностью укомплектована книга Хамида Исмайлова и Сократа Шаркиева "Стрелы неба – копья земли". Добавлены ее 2-я часть и Приложение.
30.04.2003 Добавлены очередные две части книги С.Шаркиева и Х.Исмайлова Очерки узбекского сознания.
17.04.2003 Добавлены первые три части книги С.Шаркиева и Х.Исмайлова Очерки узбекского сознания. До сих пор у нас имелся лишь zip-архив "Очерков". Постепенно будут разархивированы и выложены остальные части этой книги. Так же мы рассчитываем поступить и с романами А.Магди.
25.03.2003 Опубликована первая часть книги Хамида Исмайлова и Сократа Шаркиева Стрелы неба – копья земли.
14.02.2003 Добавлены Книга Отсутстви Хамида Исмайлова и рецензия на нее Куванбека Кенжи.
12.02.2003 Добавлены статья Куванбека Кенжи и роман Мира Калигулаева.
10.02.2003 Добавлены вторая часть романа Равиля Бухараева, книга стихов Белги Yo'l и рецензия Шамшада Абдуллаева на книгу "PostFaustum".
8.02.2003 Добавлены два новых произведения Алтаэра Магди (на узбекском языке) и первая часть романа Равиля Бухараева (на русском).
21.01.2003 Сегодня наше "Собрание Утончённых" начинает свою жизнь в качестве полноценного сайта (а не zip-архива, как фактически было до настоящего времени). И хотя дело еще очень далеко от завершения, мы решили запустить сайт в тестовом, скажем так, режиме.

SpyLOG

FerLibr

на сайте   |   гостевая   |   e-mail   

© HZ/ DZ, 2000-2001