index page

 
Кавафис.ru

главная   


главная

КНИГА СТИХОВ К. КАВАФИСА "ЛИРИКА" (М., 1984), СОДЕРЖАНИЕ:

С. ИЛЬИНСКАЯ – ПОЭТИЧЕСКИЙ МИР КОНСТАНТИНОСА КАВАФИСА (предисловие)
ЧАСТЬ 1
см. прим. 1 от разработчика
Голоса. Перевод Р. Дубровкина
Желания. Перевод Е. Солоновича
Свечи. Перевод С. Ильинской
Старик. Перевод А. Величанского
Молитва. Перевод 3. Морозкиной
Души старцев. Перевод Е. Солоновича
Первая ступень. Перевод С. Ильинской
Препятствие. Перевод С. Ошерова
Фермопилы *. Перевод С. Ильинской
Che fece... il gran rifiuto.
Перевод А. Величанского
Стены. Перевод С. Ильинской
Окна. Перевод А. Величанского
Троя. Перевод А. Величанского
Ожидая варваров *. 
Перевод С. Ильинской
Все то же. Перевод С. Ильинской
Измена. Перевод С. Ильинской
Погребение Сарпедона.
Перевод С. Ошерова
Кони Ахплла. Перевод С. Ильинской
Свита Диониса. Перевод С. Ошерова
Царь Деметрий. Перевод С. Ильинской
Шаги. Перевод Ю. Мориц
Вот он. Перевод С. Ошерова
Город. Перевод Е. Смагиной
Сатрапия *. Перевод С. Ильинской
Мартовские иды. Перевод С. Ильинской
Свершившееся. Перевод А. Величанского
Тианский скульптор. Перевод Р. Дубровкина
Покидает Дионис Антония.
Перевод С. Ильинской
Ионическое. Перевод А. Величанского
Слава Птолемеев. Перевод Р. Дубровкина
Итака. Перевод С. Ильинской
Страхи. Перевод А. Величанского
Филэллин. Перевод Ю. Мориц
Герод Аттик. Перевод Ю. Мориц
Александрийские цари.
Перевод С. Ильинской
Приходи. Перевод С. Ильинской
В церкви. Перевод Ю. Мориц
Крайне редко. Перевод Ю. Мориц
По мере сил. Перевод Ю. Мориц
   
ЧАСТЬ 2 Могила Лисия-грамматика.
Перевод Ю. Мориц
Могила Евриона. Перевод Е. Смагиной
Люстра
. Перевод Ю. Мориц
Вдали. Перевод С. Ильинской
А мудрецы - предстоящее.
Перевод Е. Смагиной
Теодот
. Перевод С. Ильинской
Он клянется
. Перевод Ю. Мориц
Однажды ночью
. Перевод Ю. Мориц
Море утром
. Перевод С. Ильинской
Нарисованное
. Перевод Ю. Мориц
У входа в кафе
. Перевод Ю. Мориц
Ороферн
. Перевод Ю. Мориц
Битва при Магнесии
. Перевод Р. Дубровкина
Мануил Комнин
. Перевод Ю. Мориц
Недовольство Селевкида
.
Перевод С. Ильинской
Понимание. Перевод Е. Солоновича
Перед статуей Эндимиона.
Перевод Р. Дубровкина
В царстве Осроене. Перевод Р. Дубровкина
Об Аммоне, умершем в возрасте двадцати девяти лет в 610 году.
Перевод С. Ошерова
Боги. Перевод Р. Дубровкина
Вечером. Перевод С. Ошерова
Дни 1903 года
. Перевод Е. Солоновича
Цезарион
. Перевод А. Величанского
Срок Нерона
. Перевод С. Ильинской
Посольство Александрии
.
Перевод Р. Дубровкина
Аристобул. Перевод Р. Дубровкина
В порту
. Перевод Р. Дубровкина
Емельян Монаи, александриец (628-655 годы). Перевод Р. Дубровкина
С девяти
. Перевод А. Величанского
Перед домом
. Перевод Е. Солоновича
Послеполуденное солнце
.
Перевод С. Ильинской
Иудей (50 год)
. Перевод Р. Дубровкина
На корабле
. Перевод Р. Дубровкина
Деметрий Сотер (162-150 годы до нашей эры)
. Перевод С. Ильинской
Если он скончался
. Перевод С. Ошерова
Юноши Сидона (400 год)
.
Перевод Р. Дубровкина
Ждать, что проявятся... 

Перевод Е. Солоновича
   
ЧАСТЬ 3 Дарий. Перевод Е. Солоновича
Анна Комнина
. Перевод Е. Солоновича
Византийский вельможа в изгнании, сочиняющий стихи
. Перевод Е. Солоновича
Любимец Александра Вала
.
Перевод Е. Солоновича
Печаль Ясона, сына Клеандра, поэта в Коммагене (595 год)
.
Перевод Е. Солоновича
Демарат
. Перевод С. Ильинской
Я в искусство перенес...

Перевод Е. Солоновича
Начало
. Перевод Е. Солоновича
Из школы знаменитого философа
.
Перевод С. Ильинской
Сражавшиеся за Ахейский союз
.
Перевод С. Ильинской
Слово к Антиоху Епифану
.
Перевод Е. Солоновича
Эпитафия Антиоху, царю Коммагены
.
Перевод Е. Солоновича
Юлиан, увидав... Перевод С. Ошерова
Юлиан в Никомидии
. Перевод С. Ошерова
31 год до нашей эры в Александрии.
Перевод Е. Солоновича
Иоанн Кантакузин одерживает верх. Перевод А. Величанского
Из цветного стекла. Перевод Ю. Мориц
На италийском берегу
Перевод А. Величанского
Аполлоний Тианский на Родосе.
Перевод С. Ошерова
Болезнь Клита. Перевод С. Ильинской
В малазийском деме. Перевод Ю. Мориц
Жрец в капище Сераписа.
Перевод Ю. Мориц
Большое шествие священников и мирян. Перевод Е. Смагиной
Юлиан и антиохийцы. Перевод С. Ошерова
Анна Далассина. Перевод Е. Смагиной
Гречанка искони. Перевод Е. Смагиной
Ты не познал. Перевод С. Ошерова
В Спарте. Перевод Р. Дубровкина
В большой греческой колонии, в 200 году до нашей эры. Перевод А. Величанского
Владыка Западной Ливии.
Перевод С. Ильинской
На пути к Синопе. Перевод С. Ильинской
Мирис (Александрия, 340 год).
Перевод Е. Солоновича
Александр Яннай и Александра.
Перевод С. Ошерова
Мужайся, царь лакедемонян.
Перевод Е. Солоновича
Там же. Перевод А. Величанского
Зеркало у входа. Перевод Ю. Мориц
Когда бы позаботились
Перевод А. Величанского
В 200 году до нашей эры.
Перевод Е. Солоновича
В окрестностях Антиохии.
Перевод Е. Солоновича
   
ЧАСТЬ 4 Тимолаос-сиракузец
Перевод А. Величанского
Эдип
. Перевод А. Величанского
Ода и элегия улиц
. Перевод А. Величанского
Смерть императора Тацита
.
Перевод А. Величанского
Граждане Таранто в ликованье
.
Перевод А. Величанского
Мимиямбы Герода
. Перевод Е. Смагиной
Четыре стены моей комнаты
.
Перевод Е. Смагиной
Александрийский купец
.
Перевод Е. Смагиной
Гостеприимство Лагида
.
Перевод Е. Смагиной
Ночная поездка Приама.
Перевод Е. Смагиной
Эпитафия
. Перевод Е. Смагиной
Недовольный зритель
. Перевод Е. Смагиной
Тому, кто низко пал. Перевод Е. Смагиной
Пешка. Перевод Е. Смагиной
В доме души. Перевод Е. Смагиной
La jeunesse blanche. Перевод Е. Смагиной
Вечность. Перевод Е. Смагиной
Саломея. Перевод 3. Морозкиной
Юлиан, посвящаемый в мистерии.
Перевод С. Ошерова
Сложение. Перевод С. Ошерова
Король Клавдий. Перевод А. Величанского
Дозорный увидел свет.
Перевод Е. Солоновича
Враги
. Перевод 3. Морозкиной
Сентябрь 1903 года. Перевод Е. Солоновича
Январь 1904 года. Перевод С. Ошерова
Жители Посидонии. Перевод С. Ошерова
"А остальное я скажу..." Перевод С. Ошерова
По пути из Греции. Перевод С. Ошерова
Большое торжество у Сосибия.
Перевод Е. Солоновича
Симеон. Перевод Е. Солоновича
Взят. Перевод Е. Смагиной
Из ящика стола. Перевод Е. Солоновича
   
ПРИМЕЧАНИЯ (ИЗ КНИГИ):
В настоящем издании почти полностью представлен канонический свод стихотворений Кавафиса. Этот свод был составлен самим поэтом и полностью опубликован после его смерти в 1935 году под названием "Стихотворения". В раздел "Стихотворения, при жизни поэта не публиковавшиеся" включены пять ранних стихотворений ("Тимолаос-сиракузец", "Эдип", "Ода и элегия улиц", "Смерть императора Тацита" и "Жители Таранто в ликовании"), в свое время опубликованных, но затем отвергнутых самим Кавафисом, и стихотворения, сохранившиеся в архиве поэта и увидевшие свет лишь в 1968 году в сборнике "Неизданные стихотворения" (под редакцией Г. Саввидиса).
В тех случаях, где не дается примечание, герои стихотворений Кавафиса являются вымышленными лицами (Монаи, Аммон, Мирис и т.д.).
ПРИМЕЧАНИЯ (ОТ РАЗРАБОТЧИКА):
1. Содержание книги для быстроты открытия страниц разбито на четыре части. Первые три включают в себя тексты из книги "Стихотворения". Четвертая часть – Стихотворения, при жизни поэта не публиковавшиеся.
2. Примечания к стихотворениям, в книге расположенные по традиции в конце, у нас помещены рядом с соотвествующими текстами.
3. Книга "Лирика" была любезно предоставлена Владимиром Алексеевичем Севрюгиным, за что ему особая благодарность. На форзаце его экземпляра в виде автографа, рукой замечательного переводчика и поэта Александра Величанского оставлен перевод стихотворения "Фермопилы". Кроме того, А. Величанский сделал в этой книге исправление в стихотворении "Старик" (см. справа от текста).
© 1984 г. Издательство "Художественная литература". Состав, статья, переводы, кроме отмеченных в содержании *, примечания, оформление
© 1984 г. С. Ильинская. Составление, вступительная статья, переводы, примечания
© 1984 г. А. Величанский (наследники), Р. Дубровкин, Ю. Мориц, З. Морозкина, С. Ошеров (наследники), Е. Смагина, Е. Солонович. Переводы

наверх 


[К.П. КАВАФИС]

КНИГА "ЛИРИКА":

ПРЕДИСЛОВИЕ
ЧАСТЬ 1
ЧАСТЬ 2
ЧАСТЬ 3
ЧАСТЬ 4
ПРИМЕЧАНИЯ
ОТ РАЗРАБОТЧИКА
 

SpyLOG

FerLibr

главная   

© HZ/ DZ, 2000-2001