О своих
поэтических пристрастиях неловко
говорить: из опасения
сопутствующих вопросов, из
опасения наследить, оставить
улики. Потому, что оказываешься
ввязан в игру, и должен
определиться – на чьей же ты
стороне. В перечислении одних
имен неизменно видится
отсутствие других. В том, о чем ты
говоришь неизменно выискивают то,
что ты якобы умолчал. Искреннее
признание в отсутствии
ориентиров, в движении – без
направления, в извечном тупике,
попросту не воспримут. И
возьмутся сделать это за тебя,
особенно в том случае, если ты
промолчал, считая, что выбор тобой
уже сделан и он виден, и он,
казалось бы, один – между внешним
миром и внутренней, говоря
метафорически, монголией, – пустынной местностью, где тысячи
паломников бредут по направлению
к своим тибетам.
Отдав предпочтение дороге, что
выжжена судьбой и солнцем, и
никогда не приведет ни в один из
Римов, по которой будешь идти до
конца – без передышек и
возможности возвращения, ты
выбираешь определенную форму
существования. В поэзии – это
направление, значимость которого
не в широте и традициях, а в
протяженности – некий зюйд-зюйд-вест
(к примеру), не ограниченный
языковыми, стилевыми или какими-то
манифестированными пределами.
Направление, кстати, свободное в
том числе и от необходимости
самой дороги, проторенных троп.
Но даже открещиваясь от внешних
влияний мы, тем не менее, делаем
неосознанный шаг с их легкой руки.
Объективность и независимость
наши – лишь кажущиеся. И все же
избранный путь, при тщательной
проверке каким-нибудь
психоаналитиком или критиком,
будет назван единственно для нас
верным. Но пока не родился тот
критик и предложено самому найти
объяснение.
Ответ же, как водится, прост. Можно
только догадываться, почему мы
смотрим на юго-восток, а не на
северо-запад. Однако пространство,
в которое мы обращаем взгляд,
наверняка сплетено из нитей
неопределимых и для нас самих
предпочтений. Равнина, сосновые
перелески, заснеженный перевал
или опаленная степь – понятия
топографические. Но
географические зоны и
климатические пояса играют не
меньшую, чем, например, этническая
принадлежность, роль в
формировании наших приоритетов.
Голос, взгляд, речь – гобелен
пространства и времени, которые
нам суждены.
В литературном море
соответственно – есть острова,
порой целые архипелаги, где мы
чувствуем себя естественно и
комфортно. Где тембр нашего
голоса не искажается гулким эхо, и
нет необходимости подстраиваться
под эту неустранимую помеху. Где
наше видение и говорение находят
подходящие выразительные
средства. И воду, то бишь слова,
которые мы используем по-своему.
Потому, что кому-то это питье, кому-то
возможность похвастать своими
навыками в брассе и баттерфляе,
кому-то – просто средство
распарить мозоли на пятках.
*
Жизнь на юге, в Азии (впрочем, так
же, как и в любом другом месте)
своеобразна и описать ее в ясных
для всех выражениях непросто.
Восток скуп на слова, скуп на
факты. Оттого и поэзия нашей
местности, разлитая в раскаленном
пространстве, на бумаге
оказывается скрытой, упрятанной
за совсем не поэтические,
казалось бы, мелочи. Но южное
бытие определяет неимоверно
серьезное отношение ко всему, – будь то Бог или несколько птичьих
перьев, повисших на ветке, – и
известное "здесь и сейчас"
применимо тут как нигде.
Земля истоптана роком, воздух
объят пламенем, время испаряется
как майский град.
Поэтому ничего не происходит, и
хватаешься за все, за что можно
ухватиться, и в глазах отражается
только, свойственная местности и
ее обитателям, фатальность. Здесь
все чего-то ждут, но не подают и
виду. Потому, что знают – что ждут.
Все обречены, и практичность,
прежде всего в том, чтобы не
думать об этом. Для размышлений
подобных есть свое время – улим
хаки.
Здесь бессмысленны всякие поиски
и в этом весь смысл: здесь
понимают не разумом, сердце
внимает не словам. Реальность
здесь только одна, – которую
видишь и слышишь, – она давит со
всех сторон. Это давление – все,
что связывает нас с внешним миром.
Это паутинка, опущенная Гаутамой
ради нашего спасения за неубитого
однажды паучка.
Поэзия здесь проявляет себя
аскетически, в неприметных
случайностях, и ты должен
скрупулезно записывать факты – последовательно или в беспорядке
– форма уже не важна. Поэзия этой
земли подобна земле: крошится в
руках, как иссушенный серозем.
Отсюда и осторожность в словах и
эпитетах, и отсутствие влажной
северной эмоциональности, и
постоянные трещины, сколы,
ломающие ритм, сбивающие его то на
невнятное бормотание, то на шепот.
Впрочем, опыты с сухостью или
изысканностью изложения – всего
лишь опыты. Можно писать как Тед
Хьюз или Унгаретти, или вести
нескончаемые диалоги как новые
греческие поэты. Но важнее –
уловить тот трепет, который
охватывает бытие, когда мы
приближаемся к его сердцу. Иначе,
после "тепло, тепло, жарко"
вновь будет "холодно", и мы
останемся при своей технической
изощренности ни с чем.
*
В том, что делаю я наверняка
заметно множество разнообразных
влияний. Можно долго рассуждать о
них, о доле буквального и
надуманного, мифического. Замечу
лишь, что меня всегда
интересовало каждодневное,
обыденное. И если даже на фоне,
скажем так, вечности, то более, чем
сам этот фон. Поэзия тривиального,
поэзия маленьких происшествий,
внутри которых только ожидание,
предчувствие настоящего события.
Подкараулить, зафиксировать этот
миг – вот, что пытаюсь я сделать.
Хотя, хорошенько подумав, следует
признать, что все эти мои "попытки"
не более чем мистификация,
задуманная посредственностью, "профаном,
что лето и рай совмещает",
для таких же посредственностей,
для библиотекарш (помните у
Селинджера: литература должна
быть понятна библиотекаршам...).
Эта понятность, доступность мне
кажется важной. Если, конечно, что-то
вообще может быть важным в этом
несчастном мире, в этой треклятой
стране.
Фергана
– Москва
|